Translate.vc / French → Portuguese / Agatha
Agatha translate Portuguese
346 parallel translation
Le nouveau livre de Thurber avec des images et des blagues... un beau petit double meurtre tranquille d'Agatha Christie... des cigarettes, des chewing-gums.
O novo livro de Thurber piadas e figuras engraçadas... um óptimo assassinato duplo de Agatha Christie... cigarros, chicletes.
C'est ma tante Agathe qui m'en a parlé.
Não te espantes. Foi a minha tia Agatha.
- Mille pardons.
- Por favor perdoe-me, tia Agatha.
J'aime venir ici, tante Agathe.
Adoro vir a sua casa, tia Agatha.
Pardonnez-moi, Lady Agathe. Je dois me retirer.
Desculpar-me-á se me retiro agora, Lady Agatha.
Je n'ai jamais pu résister aux cailles de Lady Agathe.
Confesso! Nunca pude resistir às codornizes de Lady Agatha.
Il y avait le duc Puis mon patron, Lord D'Ascoyne L'Amiral Lord Horatio D'Ascoyne Le Général Lord Rufus D'Ascoyne Lady Agatha D'Ascoyne.
Havia o Duque. Havia o meu patrão, Lorde Ascoyne D'Ascoyne. Havia o Almirante Lorde Horatio D'Ascoyne.
Lady Agatha D'Ascoyne était une suffragette militante ce qui entraînait le fait que chacun de ses gestes suscitait l'intérêt de la Police.
Lady Agatha D'Ascoyne era pioneira na campanha pelo sufrágio feminino. As suas aparições públicas eram sempre vigiadas pela Polícia Metropolitana.
Il avait été projeté, en secret, de fêter sa dernière relaxation par une pluie de tracts sur Londres.
Lady Agatha ia festejar a sua última libertação de Holloway com uma chuva de panfletos sobre Whltehall e o West End.
Lady Agatha?
Lady Agatha?
Après 12 ans dans la jungle birmane, je suis affamé, Lady Agatha...
Depois de doze anos na selva, estou morto de fome, Lady Agatha.
Agatha, dites à lady Rowena de rester dans sa chambre.
Elgitha, diga a Lady Rowena que não desejo a sua presença aqui esta noite.
Agatha!
Agatha!
Agatha, tu es folle ou quoi?
Agatha, você ficou louca?
Tiens, voilà Agatha.
- A Agatha vem aí.
Justement, mon oncle nous invite.
A Agatha e o Willy Mountset convidaram-nos.
- Soeur Agatha?
- Irmã Agatha?
Les juges ont nommé... la première soliste de la chorale de l'église de Ste Agatha, ø Murback.
O júri concedeu assim esta honra à primeira solista do Coro da Igreja de Santa Ágata.
- Je n'en sais rien.
Não sei. Se tivesses aceitado o papel na peça da Agatha Christie, saberias. Não sabes?
- Et pourquoi? Si tu avais accepté ce rôle dans la pièce d'Agatha Christie, tu le saurais. Tu sais très bien pourquoi j'ai refusé cette idiotie.
- Sabes bem porque é que recusei!
"Agatha Greenwood", ça te fait penser à quoi?
Como "Agatha Greenwood" lhe soa?
S.S. Van Dine 1926?
Agatha Christie ou S. S. Van Oyne?
- On dirait Agatha.
Fora.
Je ne veux pas être témoin de conversations lascives avec des femmes douteuses. Higgins, c'était Agatha Kimball.
Não gostaria que fosse uma operação grande e só tenho US $ 350 para seus honorários.
- Je viens voir Agatha.
E não joguei nada fora.
Je vais le faire Agatha, mais... Merci.
Eu não poderia dormir na casa, numa cama quente, com você aqui fora pronto para arriscar sua vida por Norman.
Je suis ici à la demande d'Agatha, pas d'Amy. Attendez une minute.
Hoje à tarde, quando lhe pedi para ficar... e quando disse que choraria.
Vous connaissez Agatha Kimball?
Eu os sigo, e eles voltam para pegar Norman. Sabia disso.
- Comment va Agatha? Elle dort. Elle a fini par prendre son sédatif.
Eu era uma decepção para os homens em Iowa e, Deus sabe, Iowa não é o Havaí.
- Où est Agatha? Je suis ici, Thomas.
Robin Masters ia desperdiçar um camarote!
Agatha, vous allez bien?
Ele nos expulsou. 4A, lembra-se?
Agatha, que se passe-t-il?
É sério! Está bem.
L'affaire est close. Voici pour vos services. - Allez, Agatha!
Vamos aplaudir nosso novo líder, Arabella Hill, com um percurso sem erros e o tempo de 27,2 segundosl
- Que fais-tu? - J'appelle Agatha.
Mas, quando chegou a hora de o coitado do animal produzir...
- La Rue est venu me voir avant de réaliser qu'Agatha le paierait plus grassement.
Você disse que foi por isso que ele fez a pior apresentação da temporada.
Vous savez, j'ai lu tous les romans d'Agatha Christie
Sabe? Li todos esses livros.
Mickey Spillane, McBain et et je suis flic, ok?
Agatha Christie Mickey Spillane, McBain e sou um detective, certo?
Eh ben, si tu effaces tous les romans d'Agatha Christie, je pourrais les relire ce soir.
Se apagares todos os romances da Agatha Christie da minha memória, posso voltar a lê-los esta noite.
Livres Christie, Agatha. " et appuie sur supprimer.
Depois, "romances Christie Agatha" e carrega na tecla "apagar".
Effacer Agatha Christie!
- Apaguei a Agatha Christie.
Holly, tu viens de me demander d'effacer tous les livres d'Agatha Christie de ta mémoire.
Acabaste de pedir que te apagasse os romances da Agatha Christie.
Ces théories m'épouvantent.
Estes pontos de vista são horrorosos, Lady Agatha!
Agatha?
Agatha?
Agatha Christie 1935?
De qual gosta mais?
- Agatha?
Às suas ordens.
Agatha, ceci vous aidera à dormir.
- Norman é um cavalo.
J'avais passé quelques coups de fil, retrouvé Amy aux USA et mis Agatha en contact avec elle.
- Mas não encontrou o homem certo? - Está brincando comigo. Não, não estou.
Dites à Agatha de m'appeler à son réveil.
Bem-vindos, senhoras e senhores, ã Primeira Exposição Anual Internacional de Cavalos do Havaí.
Agatha, vous savez faire attention.
- Eu sei.
Agatha, comment pouvez-vous protéger un mensonge?
exposição internacional DE CAVALOS DO havaí
Ce n'est pas Amy, Agatha.
Qual é a minha garantia para a promissória?