Translate.vc / French → Portuguese / Ahmed
Ahmed translate Portuguese
492 parallel translation
Il y en a un ici. Celui d'Abdul Ahmed de Tanger.
Há aqui um navio.O barco de Abdul Achmed de Tanger.
Je t'attends devant chez Ahmed.
Vemo-nos na porta do Ahmed's.
Envoyez un messager à Muhammad Ahmad, le Mahdi.
Manda um mensageiro a Mohammed Ahmed, o Mahdi.
Puis-je vous rappeler que, la première fois que je suis venu, le Soudan était malade, affamé et meurtri par la guerre. Je l'ai guéri.
Mohammed Ahmed, quando cheguei ao Sudão pela primeira vez, o seu corpo estava doente, afligido pela fome e violentado pela guerra.
Je ne suis pas porté sur l'amour, mais ce pays est la seule chose que j'aie jamais aimée.
Esta terra. Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei.
Tous les habitants de la ville désireux de partir et de demander la protection de Muhammad Ahmad, le Mahdi, seront libres de le faire.
Todos os habitantes que desejem partir e procurar a protecção de Mohammed Ahmed, dito o Mahdi, Poderão fazê-lo.
Vous devez comprendre, Muhammad Ahmad.
Tens de perceber, Mohammed Ahmed.
alors dites-moi tout bas, Muhammad Ahmad, qui restera dans la mémoire de Khartoum?
então diz-me ao ouvido, Mohammed Ahmed, quem será lembrado em Khartum?
Je ne peux pas quitter Khartoum, car moi aussi, je fais des miracles.
Não posso deixar Khartum, Mohammed Ahmed, porque também eu faço milagres.
Ahmed.
Ahmed.
Ahmed, tu dis mieux?
Que acha disso?
- C'est ton choix, Ahmed?
- Ahmed, é esta sua escolha? - Existem outras iguais?
Qui dit mieux? Vendue au Sheik Ahmed.
Vendida ao sheik Ahmed pelo preço mais alto do dia!
Il faut que j'en parle au comité central et au grand Ahmed Kahn.
Vou ter que apresentar este assunto ao Comité Central. É melhor ver isto com o Grande Ahmed Khan, pessoalmente.
Tu ne vas pas me croire, Ahmed. Mais je vais te transformer en star de la télé.
Bem Ahmed, nem vais acreditar nisto, mas vou tornar-te numa estrela de TV.
Que ce soit prêt pour la fête d'Ahmed.
Quero isso pronto para a festa do Ahmed.
Je m'appelle Ahmed.
Chamo-me Ahmet.
Donny, cours dire à Mlle Summers qu'Ahmed Farley est là pour...
Donny, diz à Sra. Summers que está aqui o Sr. Ahmed Farley...
Ahmed, va chercher son cheval. Maintenant!
Ahmed, vai buscar o cavalo.
- Je m'appelle Ahmed.
- Chamo-me Ahmed.
- Ahmed, il ne peut pas rester.
- Ahmed, não podemos tê-lo aqui.
Va faire le guet.
Ahmed, vai lá para fora.
- Ahmed, laisse MacGyver seul.
- Ahmed deixa o MacGyver em paz.
Ahmed, va détacher le cheval.
Ahmed, vai soltar o cavalo.
Ahmed, n'oublie pas ton fouet.
Não te esqueças do chicote.
Il va bien, Ahmed.
Está tudo bem, Ahmed.
Ahmed, va me chercher de l'eau.
Ahmed, vai buscar-me água.
Plus je reste, plus c'est dangereux pour Ahmed et vous-même.
Quanto mais tempo ficar, mais perigoso será para si e o Ahmed.
Votre séjour chez nous aura beaucoup marqué Ahmed.
Foi muito importante para o Ahmed tê-lo cá.
- Où est Ahmed, ce matin?
- Onde está o Ahmed, esta manhã?
Mon fils, Ahmed.
O meu filho, Ahmed.
Ahmed, tu me montes l'eau?
Ahmed, traz essa água para aqui.
Viens, Ahmed.
Vamos, Ahmed.
"Pauvre facture de téléphone" Pardonnez-moi, ô grand Cheikh Ahmed Rhoades. Peg, où est ce billet de 80 $ qui me sert à allumer mes cigares?
Já agora, aqui tens a aliança dela, que perdeu nas cuecas de um tipo num clube de striptease, ontem á noite.
venez voir ici qui est venu d'Italie c'est Ahmed le grand le scheik des gitans venez voir ici qui est revenu d'Italie c'est Ahmed le scheik des gitans mais c'est Ahmed le nabab!
Venham aqui, para ver quem chegou da Itália É Ahmed Dida, o campeão. Venham aqui, para ver quem chegou da Itália
comment va, Ahmed?
- Como vai, Ahmed? Que contas?
Ahmed, donne-moi quelques dinars pour m'être évadé de l'asile
Ahmed, dá-me uns dinares. Escapei de um manicômio.
attends, Ahmed.
Espera aqui - Espera, Ahmed.
viens en Italie avec moi avec l'argent que tu vas gagner tu pourras t'acheter une maison monsieur Ahmed venez, s'il vous plait!
Vem para a Itália comigo. Com o dinheiro que ganho podes comprar uma casa. Senhor Ahmed :
Ahmed avait raison on s'en met plein les poches ici.
Ahmed tinha razão. Podemos ganhar muito dinheiro aqui.
Ahmed est comme un père il parle italien et connaît tout le monde.
Acredito que Deus tem planos para todos nós. Ahmed é como um pai. Fala italiano e conhece toda a gente.
le docteur est un ami d'Ahmed.
O doutor é um homem do Ahmed.
que dieu vous empoisonne le sang! Ahmed!
Quem dá as ordens?
Ahmed, qu'est-ce qui t'arrive?
Ahmed! O que se passa?
que tu en ramasserais une en route j'en sais rien tu sais tout Ahmed tu sais toujours tout!
Que encontraste uma pelo caminho. Cá sei! Tu sabes, Ahmed.
J'offre 50 000.
E você, Ahmed?
Voici le grand Ahmed Kahn, leur chef.
Aquele é o Grande Ahmed Khan, o chefe deles.
Il se fait appeler le grand Ahmed Kahn et porte un shako de hussard.
Intitula-se "O Grande Ahmed Khan" e usa um barrete de hussardo.
Ahmed Kahn, un homme corpulent de plus d'1 m 80, portant une arme automatique.
- O que é essa coisa?
Le leader du groupe, appelé le grand Ahmed Kahn, s'est enfui.
O líder do grupo conhecido como o grande Ahmed Khan escapou.
il a des gens à lui partout avocats, juges prêtres et policiers... je gagne une fortune j'aurai une maison, comme celle d'Ahmed. mais à l'italienne blanche... avec une grande église peinte sur tout le côté.
Conhece pessoas em todas as partes : Advogados, juizes, sacerdotes, polícias... Cuida de mim como se eu fosse seu filho