Translate.vc / French → Portuguese / Alexi
Alexi translate Portuguese
133 parallel translation
Alexi.
Alexi.
Et avant Seretsky, Alexei. Et avant Alexei, Alegorian. - Et avant Alegorian, Asimov.
Antes do Seretsky, o Alexi, e antes do Alexi, Alegorian, antes do Alegorian, Asimov...
Je suis amoureuse d'Alexei, qui aime Alicia.
Estou apaixonada pelo Alexi. Ele ama a Alicia.
J'aime Simkin, mais pas comme j'aime Alexei.
Eu amo o Simkin, mas de um modo diferente do Alexi.
Alexei aime Tatiana comme une sœur.
O Alexi ama a Tatiana como irmã.
On dirait qu'Alexi s'est trouvé des investisseurs potentiels.
Parece que Alexi's arranjou seus própios investidores.
Allons, Alexi. Nous voulons tous les deux la même chose, pas vrai?
Que isso, Alexi, nós dois queremos a mesma coisa aqui, não é?
Non, transfère-la seulement, Alexi.
Não, troque ela, Alexi. Só troque ela.
Bonne idée, Alexei.
Óptimo. Alexi, vamos embora.
Où est Alexei?
Onde está o Alexi?
Mon capitaine Alexei et moi, nous étions les derniers survivants.
O meu capitão, Alexi, e eu fomos os únicos sobreviventes.
Sauf Alexei et moi, pour couper les câbles.
Só eu e o Alexi ficámos, a cortar os cabos.
C'est Alexei.
É o Alexi... é o Alexi.
Alexei n'était pas une expérience médicale.
O Alexi não era nenhuma experiência médica.
On dirait qu'Alexi s'est trouvé des investisseurs potentiels.
Parece que Alexi conseguiu bons patrocinadores.
Ce ne sont pas des collègues entrîneurs que tu peux renvoyer. lls sont dangereux.
Alexi não é um treinador universitário que possas atirar-te para cima. Ele é perigoso.
Allons, Alexi. Nous voulons tous les deux la même chose, pas vrai?
Vamos, Alexi, os dois queremos o mesmo, não?
Non, transfère-la seulement, Alexi.
Não, vende-a a outra equipa, Alexi.
Je suis le Colonel Alexi Vaselov, Général.
Sou o Coronel Alexi Vaselov.
Oh, Alexi, désolé, je ne voulais pas vous déranger.
Alexi, desculpe, nao o queria incomodar.
Alexi...
- Alexi.
Oui, c'est l'Amérique des affaires. Bienvenue. - On vient voir Alexi Darling.
Pois, é a América empresarial.
- Alexi...
- Alexi, é o Mark.
Aleksei Belyakov.
Alexi Belyakov.
Nous construirons un temple, Aleksei.
Construiremos um templo, Alexi.
Nous n'avions jamais de secrets entre nous, Aleksei.
Nunca houve segredos entre nós, Alexi.
Il s'appelle Aleksei Belyakov.
Ele chama-se Alexi Belyakov.
Ce n'était rien, Aleksei.
Não foi nada, Alexi.
Aleksei Bekyakov.
- Alexi Belyakov.
Je suis désolée, Aleksei.
Lamento, Alexi.
Jusqu'ici la police ne nous a pas dit ce qui l'a menée à la BMWnoire dans un parc isolé à Key Biscayne, mais dans le coffre, il y avait deux corps identifiés comme ceux de Alexi Papov et Dimitri Kroutik.
Até agora, a Polícia não nos disse o que os levou até ao BMW de luxo preto, num parque remoto, em Key Biscayne, mas no porta-bagagens encontraram dois cadáveres identificados como Alexi Papov e Dimitri Kroutik.
Il a été écrit pendant la Guerre froide par un agent du KGB haut placé appelé Alexi Sabatin.
Foi escrito no auge da Guerra Fria por um agente importante do KGB chamado Alexi Sabatin.
Ce rapport été source de problèmes pour la carrière d'Alexi, de la même façon que Moïse a été source de problèmes pour le pharaon.
O relatório causou problemas à carreira de Alexi, do mesmo modo que Moisés causou problemas ao faraó.
Alexi a engagé des hommes pour changer tous les verrous et en rajouter.
O Alexi contratou homens para trocar todas as fechaduras e para pôr mais.
Ils ont parlé dans le bureau d'Alexi, et puis... le jeune homme est parti.
Conversaram algum tempo, no escritório do Alexi, e depois o jovem partiu.
Enquête sur l'espion du KGB Alexi Sabatin
Alexi Sabatin, Espião do KGB, Investigado
On y arrive enfin.
Agora estamos a progredir. Alexi?
Alexi? C'est un nom de petite fille pour un agent russe, non?
É um nome bem feminino para um agente russo, não achas?
AGENT RUSSE
ALEXI AGENTE RUSSO
Alexi est vraiment adorable.
Alexi é um docinho, de verdade.
- Garder Alexi.
- Cuidar do Alexi.
Ils seront toujours occupés à débarrasser Alexi de sa nouvelle tenue. Vitali!
Vão ficar ocupados a tratar da nova roupa do Alexi.
Maintenant, si j'enlève le ruban gommé sur la bouche d'Alexi... il va probablement m'implorer de lui donner la permission de rentrer.
- Então eu também sou. Agora, se tirasse a fita da boca do seu camarada Alexi, ele provavelmente imploraria para se arranjar e ir para casa.
- La station Mir, ici le Volkov.
'Alexi.'
C'est Alexei.
É o Alexi, Capitão.
- Bonjour.
Estamos aqui para falar com Alexi Darling. - Olá.
Aleksei, je t'en prie.
Alexi, por favor.
Aleksei.
Alexi.
Allez, Alexi.
Vamos, Alexi.
Désolé, Alexi... mais la mission vient en premier.
Sinto muito, Alexi.
Plus d'Alexi.
Atire em mim, e deixo isto cair.