Translate.vc / French → Portuguese / Alistair
Alistair translate Portuguese
294 parallel translation
Il était une fois... huit marginaux blessés de l'armée américaine... entrant dans un château en Belgique.
Do Soldado Alistair P. Benjamin. Era uma vez oito inadaptados do exército americano, feridos que entraram num castelo na Bélgica.
Tu vois donc pas que c'est pas naturel, Alistair?
Por amor de Deus, Alistair, näo vês que näo é normal?
Je voudrais être seul, Alistair.
- Você é um tipo engraçado.
- Hein? - On n'est pas là. Qui est avec vous, Amberjack?
O soldado de 1 ª classe, Alistair P. Benjamin, meu major!
Le soldat Alistair P. Benjamin, major.
- O P é de quê? - De Pearsall, meu major!
Oui, major.
-... soldado Alistair P. Benjamin?
Accompagnerez-vous le lieutenant, Alistair P. Benjamin?
- Sim, meu major! - Tenho uma comunicaçäo a fazer. - Seja simplista.
Vous ne vous rasez pas, n'est-ce pas?
Ainda näo faz a barba, pois näo, Alistair?
Vous allez vous en sortir, Alistair.
Alistair, você vai sair daqui com vida.
Voyez-vous, Alistair?
Està a vê-la, Alistair?
J'ai dit à Alistair comment écrire...
Ensinei o Alistair a escrever um livro...
- Où est Alistair?
- Onde està o Alistair? - Aqui, meu major!
Alistair Pearsall Benjamin.
Alistair Pearsall Benjamin.
Castle Keep, par Alistair P. Benjamin.
Castle Keep, por Alistair P. Benjamin.
A Belfast, en Irlande du Nord, théâtre mardi dernier d'une explosion dans des bureaux, une brigade spéciale commandée par le général Alistair Ffolkes a assuré l'arrestation d'une douzaine de terroristes présumés de l'IRA.
O que eles estão fazendo na adega? Obviamente, protegendo o vinho dos intrusos. Não sou intruso.
Daniel Alistair Kaffee. Vous êtes né le 8juin 1964 à Boston.
Daniel Alistair Kaffee, nascido a 8 de Junho de 64, em Boston.
Alistair.
Sou o Alistair.
Alistair.
Alistair.
- Demain, Alistair.
- Amanhã, Alistair.
Allez, Alistair!
Vamos, Alistair!
- Mais c'est la maison d'Alistair.
- Esta é a casa do Alistair.
Alistair est mort.
O Alistair está morto.
Alistair n'est pas rentré hier soir.
O Alistair não voltou a casa, ontem à noite.
Je ne voulais pas qu'il arrive quoi que ce soit à Alistair.
Não queria que acontecesse nada ao Alistair.
Alistair était un rêveur.
O Alistair era um sonhador.
- Voici Alistair et Henrietta.
- O Alistair e a Henrietta.
¡ Hola! Tu te rappelles qui est Alistair?
Lembras-te quem é o Alistair?
Hé, hé, Alistair?
Olá Alistair.
Alistair est ici, maintenant!
- O Alistair está aqui, agora!
- Alistair!
- Alistair!
T'as fait... un bon... voyage?
Alistair... fizeste... boa... viagem?
Alistair!
Alistair?
- Alistair Lesly Graham
Alistair Leslie Graham...
Il s'appelle Alistair Pratt.
Chama-se Alistair Pratt.
- C'est Alistair.
- Foi o Alistair.
Deux jours, c'est le temps qu'Alistair a torturé Jeannie avant sa mort.
Durante dois dias o Alistair torturou a Jeannie antes dela morrer.
Alistair. le temps est venu de ressentir.
Alistair.... é hora de sentir.
Nous parlons d'une jeune fille de 1 7 ans, en chair et en os.
Posso lembrar-te Alistair que estamos a lidar com um ser humano de 17 anos.
Alistair a toujours essayé de s'élever socialement grâce à mon mari.
Durante anos, Alistair tentou aumentar a sua posição através da carreira política do meu marido.
Pour les gens comme eux, le rang social signifie tout.
Para pessoas como o Alistair e a Glynnis, a posição social é tudo o que importa.
Notre confrère Hennessey et son équipe sont introuvables.
Não encontramos o Alistair Hennessey, e a sua tripulação, em lado nenhum.
Alors... pas de nouvelles d'Alistair?
Ainda não tiveste notícias do Alistair?
Allistair!
Alistair!
Du 1re classe Alistair P. Benjamin.
Castle Keep.
Alistair!
Alistair!
Comme Alistair, hein?
Como o Alistair?
Alistair?
Alistair?
Bienvenue, Alistair.
Bem vindo, Alistair.
Alistair...
Alistair...
Atterris Alistair.
- Comporta-te, Alistair.
- Alistair idem.
- Alistair também.