English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Alpha

Alpha translate Portuguese

2,890 parallel translation
Équipe 5, un panneau a été ouvert dans la salle de contrôle au deuxième sous-sol.
Equipa Alpha Cinco, um painel está a ser violado no ambiente de controle no andar subterrâneo dois.
Une équipe est là.
Há uma equipa Alpha do lado de fora.
Équipes 3 et 6, il y a de l'activité au septième sous-sol.
As equipas Alpha Três e Seis, relataram ter visto alguma coisa no andar subterrâneo sete.
Une équipe vous attend, juste à l'angle.
Nikita, tens uma Equipa Alpha próxima a ti, mesmo à frente.
Rendez vous au point d'extraction alpha pour l'extraction pellican
Evacuação no ponto de encontro alfa para o resgate de pelicanos.
Et bien je pense que c'est un alpha.
- Acho que ele é um Alpha.
Donc c'est un alpha "total recall".
Um Alpha no estilo de "O Vingador do Futuro".
Pour quelle autre raison il... tiendrait un journal sur les Alphas, à moins que sa mémoire ne dorme?
Por que mais ele teria um diário Alpha, se não fosse por estar a perder a memória?
Mais quand l'attaque de Parish a été dévoilée, j'ai pensé qu'un Alpha pouvait être responsable de ma... mésaventure.
Mas quando o ataque de Parish foi descoberto. Pensei que um Alpha pode ter sido responsável pela minha experiência.
Un Alpha comme vous.
Um Alpha igual a si.
Alpha 1, Tango repéré.
Alpha 1, alvo na mira.
Si quelque chose arrive à Travis, ce groupe va partir en vrille. Et nous savons tous les deux qui voudra être l'Alpha.
Se alguma coisa acontecer ao Travis, este grupo fica arruinado, e ambos sabemos quem vai querer assumir o comando.
La plaque d'immatriculation est deux-Sierra-Alpha...
Matrícula é 2 Sierra-Alpha...
mais un Alpha.
Tu já és o Alfa da tua própria alcateia.
ORDOS, CHINE L'équipe Alpha est sur place.
Equipa Alfa no local.
C'est juste bizarre d'avoir une équipe Alpha de la Division en soutien, tu vois?
Só é estranho ter uma equipa Alpha da Division como reforço, sabes?
Équipe Alpha sur place confirmé
Equipa Onsite Alpha, confirma.
Tu rends difficile le fait d'être une féministe moderne quand tu es si mâle-alpha.
É difícil ser uma pós-feminista quando te armas em macho alfa.
Normalement, nous mettrions Megan sous alpha et bêta bloquants pendant une semaine en ensuite un urologue enlèverait le pheo mais son scanner révèle aussi un hématome périnéphrique.
Normalmente, administrávamos na Megan alfa e betabloqueadores durante uma semana e depois um urologista retirava o feo, mas a tomografia mostrou um hematoma perinefrético.
toi et moi seront en Alpha.
Vamos lá Esquadrão Alfa. Moça Maravilha, tu e eu somos Alfa.
Equipe alpha, on y va!
Equipa alfa, andem!
Alpha prend l'entrée, Bravo couvre l'arrière.
Alfa toma a entrada, Bravo cubram a parte detrás.
T'es toujours un Alpha.
Tu continuas um Alpha.
Si tu le faisais, tu serais certainement le genre d'Alpha que tu aimerais être.
Se o fizesses serias o Alfa que tu gostas de pensar que és.
Et vous n'êtes pas une meutes sans Alpha
E não são uma alcateia sem um Alfa.
Tu ne penses pas que je souhaite être l'Alpha de nouveau, n'est-ce pas?
Não achas... de facto que eu queira ser o Alfa de novo, achas?
Ou pourquoi pas la petite rousse qui a survécu à la morsure d'un alpha?
Ou que tal aquela linda ruiva que sobreviveu à dentada de um Alfa?
Un Alpha comme toi.
De um Alpha como tu.
Leur instinct de protection de l'Alpha est trop puissant.
O instinto para proteger o seu Alfa é demasiado forte.
Tu vas devenir un Alpha.
E serás um Alpha.
Parce que tu es peut-être un Alpha, mais tu n'es pas le mien.
Porque podes ser um alpha, mas não és o meu.
Quand il y a un nouvel Alpha, les gens le remarque.
Quando existe um novo Alpha, alguém é informado.
Une meute d'alpha.
Um monte de Alphas.
Et t'être fait mordre par le loup Alpha, ne te donne pas une licence pour détruire les gens.
E só porque sofreste uma renovação devido á mordida do Alpha isso não te dá licença para andares por aí a destruir pessoas.
Alpha, Beta, mais qu'es-tu, Scott?
Alfa, beta, mas o que és tu, Scott?
C'est une morsure d'Alpha.
É uma mordidela de um Alfa.
Alpha, beta, omega?
- Alfa, Beta, Ômega. Isso mesmo.
Les betas peuvent devenir alpha, les alphas, des betas voire des omegas.
Betas podem tornar-se Alfas, mas Alfas podem cair para Betas ou Ômegas.
L'équipe alpha approche par le nord.
Alphas aproximam-se do teu local pelo norte.
Équipe alpha, au rapport.
Equipa Alpha, procure sobreviventes.
Appelez alpha 4.
Notifica a equipa Alfa 4.
L'équipe alpha passe la première.
A equipa Alfa vai primeiro.
Kilo-Alpha 42, à vous.
Kilo-Alfa 42. Comunique.
Kilo-Alpha 42. Vous m'entendez?
Kilo-Alfa 42, está aí alguém?
Ici Kilo-Alpha.
Daqui Kilo-Alfa.
Alpha à Wade.
Alpha para Wade.
Un Alpha a été tué.
Um Alpha foi morto.
[cris] Alors on est en train de dire qu'un autre Alpha l'a tué?
Então estamos a dizer que outro Alpha o matou?
Alphas 2x03 ♪ Alpha Dogs
Legendas para PT / PT PauloF .
Alpha un, Tango est dans la maison.
Alpha 1, Tango está na casa.
Lydia a été mordue par un Alpha.
A Lydia foi mordida por um Alfa, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]