English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Already

Already translate Portuguese

26 parallel translation
- Que vous tournez avec Fritz Lang? - No! l've already lost the studio and l'm gonna lose my shirt because of him.
Já perdi o estúdio e agora vou perder a camisa por causa dele.
- The stars were already gleaming "through up".
"Já a noite contemplava das estrelas."
Don't worry, they already docked him 20 minutes for that one.
Não se preocupe, eles já tem descontado 20 minutos por cada um.
Well, I already sort of started it back at the office.
Já comecei lá no escritório.
I have a lot of reasons for not drogarmi but many people who will influenced by my drogarmi will be people with a job normal that already?
Muitas razões para não usar drogas. A maior parte das pessoas que vão ser influenciadas pelo facto de eu usar drogas. vão ser pessoas normais que têm um trabalho mas que nunca têm dinheiro suficiente.
And we ll need its protection since Saladin is already on his way to Jerusalem.
E iremos precisar da sua protecção uma vez que Saladin já está a caminho de Jerusalém.
Got it already.
Este já tenho.
Got it already.
Este também.
Got it already.
Também tenho.
And baby we re already gone
Alexandra... Eu... já não confio em ti.
" Already with thee!
Já estou contigo!
Allons already.
- Despacha-te!
AEIF already venir par ici?
- O Earl já passou por aqui?
Je suis already travaillé jusqu'à.
- Eu já estou em forma.
♪ Do you ever feel already buried deep? ♪
Do you ever feel already buried deep?
♪ The lights already burning ♪
The lights already burning
And Cole... already graduated high school.
E o Cole... já se formou na escola.
l'm already torn
E eu já estou dividida
l'm already torn
Eu já estou dividida
l'm already torn
Já estou dividida
l'm already torn.
Já estou dividida
'Cause l'd already know
Pois já saberia
I already stopped a meltdown... yours.
Eu já parei uma fusão de reactor, a tua.
Got a nice little plot picked out for them there already.
Já tenho um bom lugar lá preparado para eles.
Non, a obtenu deux already- - mais je serais ravi de la compagnie.
- Não, já tenho duas... - Mas gostava de companhia.
Already brushing off the dust
É uma espécie de diário, mas mais um caderno íntimo, onde escrevia coisas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]