Translate.vc / French → Portuguese / Americans
Americans translate Portuguese
89 parallel translation
Fellow Americans!
Compatriotas!
Fellow Americans...
Bons americanos...
Ce soir, nous recevons le légendaire Ed Gennero, dit "Le Juste", qui a gagné le Cotton Bowl, même après avoir viré 5 joueurs corrompus.
Connosco esta noite, como comentador convidado, o lendário Ed'Straight Arrow'Gennero. O homem que expulsou cinco All Americans da sua equipa de futebol por aceitarem dinheiro de patrocinadores e mesmo assim ganhou a taça.
Les Americans remontent, 23-21.
Os Americanos vencem agora por 23 a 2 1.
Les Americans n'ont pas d " info.
Os americanos não têm informações tuas.
Et Jim Brown, le demi des All-Americans?
O Jim Brown jogou na selecção americana.
C'est pourquoi je me suis vu dans l'obligation d'intenter une action en justice contre l'Association du barreau pour violation de l'Americans With Disabilities Act, au nom de M. Stone.
Por isso, sinto que é minha obrigação avançar com um processo contra a Ordem por violações dos direitos dos cidadãos portadores de deficiência, em nome do Dr. Stone.
Le gouverneur réélu a investit 140 millions de dollars dans des exemptions fiscales, est équilibré sur le dos des travailleurs du service publique qui, des organisations comme'Les Américains pour la prospérité, sont surpayés.
... está a ser feita às custas dos trabalhadores do setor público que, segundo organizações como a Americans for Prosperity, são bem pagos de mais.
Ce garçon que tu veux baiser, des Jeunes Américains.
Aquele miúdo que tu queres comer dos'Young Americans'.
Il enregistrait "Young Americans."
Ele estava a gravar "Young Americans".
C'était vraiment fabuleux.
"Young Americans" era fabuloso.
Précédemment dans "The Americans".
Em episódios anteriores de The Americans :
Précédemment dans "The Americans"...
Anteriormente...
Précédemment dans The Americans...
Em episódios anteriores...
Précédemment dans "The Americans..."
Em episódios anteriores...
Précédemment dans "The americans"...
Em episódios anteriores...
Précédemment dans "The Americans"...
Em episódios anteriores...
Précédemment dans The Americans.
Em episódios anteriores de The Americans :
Précédemment...
Anteriormente em The Americans...
- Précédemment...
- Anteriormente em The Americans...
- Précédemment...
Anteriormente em The Americans...
Précédemment dans Les Américains...
Anteriormente em The Americans...
Précédemment...
Antes em The Americans...
Deux all-Americans de chez D.J.'s supplément bacon, supplément fromage.
Dois Americanos do DJ's. Extra bacon e queijo a dobrar.
Notre prochain nominé pour les Americans Sounds Awards a reçu sept grandes nominations aujourd'hui. Un peu d'applaudissements pour ça, non?
O próximo nomeado dos ASA teve sete nomeações hoje.
Maintenant pour clôturer les nominations, la performance de la chanson nominée pour les Americans Sounds Awards "Heavy",
Parabéns! A concluir a festa da meia-noite dos nomeados, com a sua canção nomeada, "Heavy", temos Jamal Lyon!
Précédemment...
Anteriormente em "The Americans"...
A la mi-temps, 7 pour Springfield Atoms 10 pour Boston Americans.
Ao ir para o intervalo, temos os Springfield Atoms com 7, e os Boston Americans com 10.
Bienvenue dans "4th and Long", c'est la dernière chance des USA pour un miracle.
Faltam 4 jardas, a última oportu - nidade para um milagre dos Americans.
Mais le ballon est pris par la mascotte américaine, Drapé Drapeau!
Mas a bola é apanhada pelo mascote dos Americans, Flappy, a Bandeira!
Après vérification, Drapé Drapeau est cité sur la liste américaine des 53 et est admissible.
Depois de uma nova revisão, Flappy, a Bandeira, está listado na ficha dos 53 jogadores dos Americans e é considerado como elegível.
Encore une fois, les américains ont trouvé un moyen de gagner.
Mais uma vez, os Americans encontraram uma maneira para vencer.
Parce que personne chez moi n'oserais porter la tenue des Boston Americans.
Porque ninguém na minha casa seria encontrado morto a usar mercadoria dos Boston Americans.
Pas comme les Bostons Americans, six fois champions du Mega-Bowl.
Ao contrário dos 6 vezes campeão do Mega-Bowl, os Boston Americans.
Les Bostons Americans?
Os Boston Americans?
Eh bien il va certainement aller mieux parce que ce n'est pas tous les jours que sa famille gagne un week-end tous frais payés au Landmark for Hungry Americans ( chaine de restaurants ), et les tickets pour le festival d'Halloween de Lexington sont inclus.
Bem, tem mesmo que sentir-se melhor, porque não é todos os dias... que a família dele ganha uma semana completamente paga... no ponto de referência dos Americanos com Fome... e os bilhetes para o festival de Halloween em Lexington estão incluídos.
Il y a toutes ces organisations aux noms pompeux, comme "Americans For Prosperity" ou "l'Institut Heartland", qui sont à la solde des lobbys.
Temos uma data de organizações com nomes bem sonantes, como Americans For Prosperity ou Heartland Institute. São grupos de fachada financiados por interesses corporativos.
"Americans For Prosperity" n'est autre qu'une société-écran des frères Koch.
O Americans For Prosperity, é um grupo de fachada dos irmãos Koch.
Dans les épisodes précédents...
Anteriormente em "The Americans"...
Financé par Americans for truth.
Pago por Americanos Pela Verdade.
.. les américans.. vous n'écoutez personne.
Americanos... vocês nunca escutam ninguém...
Ce sommet a été entièrement financé par Americans For Prosperity.
- Sim. Essa cimeira foi paga pela Americanos Pela Prosperidade, a AFP, que tem dois fundadores :
David Bowie s Young Americans band. ♪ Time, giving it Entrant dans le studio, je vois David et son groupe. Et Luther Vandross était l'un des choristes dans le...
Fui ao estúdio ter com o David e a banda, e o Luther Vandross era um dos vocais de apoio da banda do Bowie.
Je pense que les américans sont capables de tout. Tu entends ce qu'ils disent?
Acho que os americanos são capazes de tudo.
- ARPANET
"THE AMERICANS"
208
"THE AMERICANS"
208
- Martial Eagle -... Marcelo T.... "THE AMERICANS"
Précédemment... Je ne suis pas stupide.
Anteriormente em The Americans.
Le gouvernement cubain sent que vous êtes partagés, que vous utilisez l'héritage du Che pour détourner l'attention sur le fait que les suspects sont américans et que vous pouvez les protéger.
O governo Cubano sente que a sua lealdade está dividida, que você está a usar o legado do Che para desviar a atenção do facto de que os suspeitos são Americanos, para que os possa proteger.
Précédemment...
Anteriormente em The Americans.
Précédemment... Où êtes-vous? Que se passe-t-il?
Anteriormente em The Americans...