English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Amo

Amo translate Portuguese

30,243 parallel translation
Je t'aime aussi.
Também te amo.
J'aime Junie, je t'aime, et j'aime celui-là qui que ce soit.
Amo a Junie, amo-te a ti, e amo este bebé.
Vous me croyez quand je dis que j'aime Deke et qu'il m'aime?
Acreditas em mim quando digo que amo o Deke e que ele me ama a mim?
Je l'aime et elle m'aime.
Eu amo-a, e ela ama-me.
Je t'aime.
Amo-te.
Je t'aime.
E eu amo-te a ti.
Je l'aime et c'est réciproque, et si tu te mets entre nous deux, je dirais tout à Lee.
Eu amo-a, e ela ama-me, e se te meteres entre mim e a Marina, conto ao Lee tudo que tens feito.
Parce que je t'aime.
Porque te amo.
Je l'aime.
- Não. Não. - Eu amo-a.
J'aime toutes les personnes présentes dans ma vie.
Amo todas as pessoas que estão na minha vida.
Moi aussi, je t'aime.
Bem, eu também te amo.
Mais ce que je veux te dire Susan, c'est que je t'aime.
Mas o que quero dizer-te, Susan, é que amo-te.
Vous essayez de tuer l'homme que j'aime.
Estás a tentar matar o homem que amo.
Tu es mon frère, et je t'aime...
Noah, você é meu irmão e eu te amo...
Et je n'espère pas que tu le crois, mais je t'aime.
E não espero que acredites nisto... mas amo-te.
J'aime Andrew, je veux que vous cessiez de communiquer avec lui.
Eu amo o Andrew e quero que pare de comunicar-se com ele.
Je t'aime.
Juro. Eu amo-te.
Et je t'aime.
Eu amo-te.
Je l'aime.
Amo-o.
Je l'aime et tu vas devoir l'accepter!
Amo-o, e vais ter de lidar com isso!
Je t'aime, mère.
Amo-te, mãe.
"Chéri, tu sais combien je t'aime et combien tu m'es cher", alors tout ce qui se passe par la suite est beaucoup plus facile.
"Querida, tu sabes o quanto te amo e como te dou valor." Então o que vier depois irá ser mais fácil.
Je t'aime encore plus.
Eu amo-te mais, Nancy.
Que je ne les aime pas?
Que não as amo?
Je t'aime, toi... et Jenny et Howie.
Eu amo-te... e à Jenny e ao Howie...
Je l'aime toujours.
Ainda amo.
Non, c'est comme ça... que j'aime Virginia.
Não, da maneira como amo a Virginia.
Je t'aime vraiment.
Eu... Eu amo-te mesmo.
Et je t'aime aussi, alors je me demande comment on va faire pour continuer à nous voir.
E também te amo, só me pergunto como nos vamos continuar a ver.
Je t'aime aussi.
Também amo-te.
Randy, je t'aime aussi.
Randy, eu também amo-te.
Même les choses que je n'apprécie pas, je les aime.
Mesmo as coisas de que não gosto, eu amo.
Tu sais ces,... ces muffins myrtille citron chez Angelina que j'aime?
Sabes aqueles... Deus, aqueles queques de mirtilo e limão da Angelina que amo?
Et je n'attends pas de toi que tu le croies, mais je t'aime.
E não espero que acredites nisso, mas eu amo-te.
Hank, je t'aime, mais ils m'ont menacée, et mon frère.
Hank, eu amo-te, mas ameaçaram-me, e ao meu irmão.
Je t'aime, Hank.
Eu amo-te, Hank.
Il n'y a pas de vie sans toi.
- Não há vida sem ti. - Amo-te.
Je t'aime, mon frère.
- Eu amo-te, irmão.
Car j'ai deux petites filles que j'aime tellement, un travail qui me permet de gagner ma vie, et une fiancée qui me fait sentir tellement heureux d'être en vie.
Porque eu tenho que começar de novo. Porque eu tenho duas meninas que eu amo absolutamente, um trabalho que eu realmente ganhou, e uma noiva que me faz sentir tão sorte de estar vivo. Porque eu tenho duas meninas que eu amo absolutamente, um trabalho que eu realmente ganhou, e uma noiva que me faz sentir tão sorte de estar vivo.
Car tu ne m'aimes pas de la façon que je t'aime.
Porque você não me ama do jeito que eu te amo.
Je n'ai jamais aimé comme je t'aime.
Eu nunca amei ninguém do jeito que eu te amo.
Je t'aime, tu sais que je t'aime, et j'aime vivre avec toi.
Eu amo-te e tu sabes isso. Adoro morar contigo.
Je vous aime, les gars.
Eu amo-vos.
Et je t'aime.
E eu amo-vos.
Dis à John que je l'aime.
Dizei ao John que o amo.
Je t'aime.
Eu amo-te.
Je t'aime aussi.
Sim, também te amo.
Je jure sur tout ce que j'aime, mec.
Juro por tudo o que eu amo, meu.
- Je t'aime.
- Eu te amo.
Je vous aime.
Eu amo-vos.
Mon Dieu, je vous aime.
Deus, como vos amo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]