Translate.vc / French → Portuguese / Arabella
Arabella translate Portuguese
53 parallel translation
- Mme Whitehead.
Oh, Sr.ª Whitehead! - Arabella!
- Arabella! - Puis-je présenter M. Parker?
Posso apresentar-lhe o Sr. Parker?
Arabella, tu es folle.
- Estás doida. Para quê?
- J'ai toujours mes femmes ou les toiles. - Arabella. Tu sais la toile que j'ai trouvée?
Sabes o que aconteceu com o quadro que eu encontrei?
Je l'ai volé. - Arabella! - Ne l'écoutez pas.
- Não lhe dê ouvidos.
Bonjour, gouverneur. Bonjour, Arabella.
Boa tarde, Menina Arabella.
Riez donc! Arabella, pas d'enfantillage!
- Arabella, querida, não sejas infantil.
Adjugé à Mlle Bishop!
Vendido à Menina Arabella Bishop por £ 10.
A votre retour, les mers en seront délivrées.
Antes de voltares, Arabella, o mar estará livre de piratas.
Que faites-vous ici?
- Arabella, que fazes aqui?
Il raconte une blague à Lady Arabella Plunkett.
Vai apreciar uma piada com Lady Arabella Plunkett.
"Captif d'amour" de Mme Arabella Richardson.
" O Prlslonelro do Amor ´ `, por Arabella Rlchardson.
Son seul concurrent est Arabella Hill.
Foi por isso que lhe apresentei a corrente da fortuna. - O quê?
- Pour qui? - Les deux! Le prochain cheval en compétition pour 25 000 dollars est Arabella Hill.
E, ao dirigir esse carro, causa um prejuízo de US $ 2.700.
J'ai cru à une diversion, mais c'était à côté du box d'Arabella Hill.
Tive uma conversa com seus amigos Mizamura e Burnside. Por que foi falar com Burnside?
Il vous suffit de sortir avec elle et de passer un moment agréable.
Só há um cavalo que pode ameaçá-lo : Arabella Hill.
Et maintenant que tu es mariée, c'est bien?
É lá que está Arabella Hill. É só para desviar a atenção.
Amy m'a parlé de votre conversation. Elle vous a parlé de la photo d'elle avec une autre fille et La Rue?
O próximo cavalo na final de salto do Grande Prêmio é Arabella Hill, do Haras Maltby, de Boston, montado pelo próprio Sr. Laurence Maltby.
L'affaire est close. Voici pour vos services. - Allez, Agatha!
Vamos aplaudir nosso novo líder, Arabella Hill, com um percurso sem erros e o tempo de 27,2 segundosl
- Vous comptez le faire? Oui. Dès qu'elle saura que tu n'es pas sa petite-fille.
Pensei que era para desviar a atenção, mas acabou sendo no mesmo lugar em que estava Arabella Hill.
Merci, Arabella.
Obrigada, Arabella. Obrigada.
Arabella, les mercredi et vendredi.
Arabella, quarta e sexta-feira.
Arabella fait l'Uffizi... et je fais le dîner trois fois la semaine.
A Arabella trata da Uffizi e eu faço o jantar três vezes por semana.
Arabella, tu peux aimer l'art... mais l'art ne répond sûrement pas à tes affections.
Arabella, tu podes adorar arte, mas a arte certamente não corresponde às tuas afeições.
- Arabella, ne commence pas.
- Arabella, por favor, não comeces.
Arabella a continué de'sauver'l'art toscan... et elle a laissé le peu qu'elle avait à un chenil des environs de Florence.
A Arabella continuou a "salvar" a arte toscana e deixou o pouco que tinha a um abrigo para cães, nos arredores de Florença.
"Et tu seras mon maître et mon seigneur." Arabella dans Arabella.
"E tu serás o meu amo." Arabella em "Arabella".
Les mésaventures d'Arabella, par Briony Tallis.
"Os Tormentos de Arabella", de Briony Tallis.
- Je suppose que tu feras Arabella.
- Suponho que serás a Arabella.
Si tu fais Arabella, je serais le directeur, je te remercie.
Se tu és a Arabella, então eu serei a directora, muito obrigado.
"Voici l'histoire de l'impulsive Arabella,"
" Esta é a história da espontânea Arabella,
- Les mésaventures d'Arabella.
- Os Tormentos de Arabella.
Lady Arabella Galloway, héritière présumée de la Maison Stuart, une des femmes les plus riches du monde.
- Lady Arabella Galloway, herdeira da Casa de Stuart e das mulheres mais ricas do mundo.
Bonjour, Lady Arabella. Miranda Rochlin, Vanity Fair.
Lady Arabella, Miranda Rochlin, da Vanity Fair.
- Bonjour, je suis Arabella.
Olá, sou a Arabella.
Arabella, nous pouvons commencer.
Arabella, podemos começar?
- Arabella, je me demandais... - Si ça vous intéresse, venez à notre soirée caritative. - Les filles seront là.
Se querem, venham à festa de caridade que damos domingo, ela e as outras vão lá estar.
- Arabella, c'était super! - Merci, Miranda.
- Arabella, foi fantástico.
C'est vrai. Je me suis bien amusé. Franchement, Arabella est une nana sympa.
Até me diverti, aquela Arabella é uma miúda e tanto, é tão bonita, inteligente, engraçada, forte...
Arabella et un poignard? Elle t'a dit quoi?
Não, da Arabella e facadas, que te contou ela?
Je suis Arabella et elle c'est Sally.
Eu sou a Arabella e esta é a Sally.
Son mari n'est pas vieux. Il faut le surveiller. Il peut mal réagir quand on emmènera Arabella.
O rapaz dela tem pouca idade, vai ter de o ter na mira, não sei o que fará quando lhe levarmos a Arabella.
Elle s'appelle Arabella Sours.
- E aquela, a Arabella Sours.
Tu ressembles à ma Arabella.
Pareces a minha Arabella.
Je ne sais pas, Arabella, on devrait peut-être se reposer?
- Não sei, Arabella. Talvez devêssemos descansar?
Arabella dans mon ventre, et Patrick après 39 heures sur terre.
A Arabella ainda no meu ventre e o Patrick, 39 horas depois de ter nascido.
- Arabella.
Arabella!
Arabella chérie...
Arabella, querida, boas férias em Inglaterra.
C'est là qu'ils gardent Arabella Hill.
- Podia ter recebido um bônus. - Desculpe.
Applaudissons notre nouveau gagnant, Arabella Hill, pour un parcours sans faute en 27,2 secondes!
Ou paga o conserto do carro, ou nunca mais o dirigirá!
Arabella, c'est ton tour.
Arabella, é a tua vez.