Translate.vc / French → Portuguese / Articles
Articles translate Portuguese
1,910 parallel translation
La nuit dernière après ton départ, Taylor m'a parlé de tes études. La série d'articles que tu as écris sur les origines du scepticisme.
Ontem depois que saiste, a Taylor falou-me dos teus estudos, a série de artigos que escreves-te sobre as origens do cepticismo.
J'ai relu tous les articles sur ses crimes et on a peut-être pris un mauvais départ.
Revi todos os artigos sobre os crimes do Arqueiro Verde... e se apenas começámos mal?
Cheveux, articles divers, un tas d'empreintes.
Cabelos, impressões dissonantes.
M. Nettles, certains de vos articles ont été envoyés anonymement dans un colis... Whoa, whoa, whoa, whoa, je l'ai déjà dit...
Senhor Nettles, alguns dos seus materiais acabam em pacotes enviados anonimamente... ei, ei, ei, espere, ja vos tinha dito anteriormente
Regardez, combien d'articles devrais-je écrire avant que Métropolis se réveille et voit à travers la façade de philanthropie de Luthor?
Quantas denúncias terei que escrever para que Metrópolis acorde e consiga ver através da fachada filantrópica de Luthor?
Si c'est superman, ça fait des articles, je serai heureux de les imprimer.
Se for o Super-Homem, teremos notícias, e imprimi-las-ei de bom grado.
Des articles, Kent, des articles.
Artigos, Kent, artigos.
je n'ai pas réalisé que la correction des articles était un de tes superpouvoirs.
Não sabia que a correcção de erros era um dos teus super-poderes.
Elle vole un nombre d'articles de tailles variées.
Ela anda a roubar vários itens numa grande variedade de tamanhos.
Ce sont des articles exclusifs.
Isto são itens exclusivos.
Bon sang, c'est mauvais. Personne ne lit les articles là-dedans, n'est-ce pas?
Ninguém lê estes artigos, pois não?
J'ai lu des articles sur des hommes qui ont des opérations des seins pour produire du lait et allaiter.
Eu vi artigos sobre homens que fazem operações para aumentar seus seios. Assim, podem produzir leite e podem dar de mamar.
Je me souviens d'articles sur lui :
Eu lembro-me de ler sobre ele :
Oui, j'ai écrit quelques articles pour un magazine online et je viens de solliciter la bourse James Reston Reporting.
Sim, estou. Estive escrevendo alguns artigos para uma revista virtual e acabei de me inscrever na companhia de reportagem James Reston.
On a trouvé dans ses effets des articles de journaux détaillant votre fortune, vos réseaux, et même vos conquêtes féminines.
Encontramos vários artigos nas suas coisas pessoais com detalhes sobre a sua saúde, os seus contactos, até mesmo o seu sucesso em encontros.
J'ai fait allusion aux articles sur toi dans le journal.
Confirmei factos sobre o teu currículo que estão nos jornais. - Dá-me um abraço.
J'ai commandé 50 articles numéro 73...
Vê? Encomendei 50 da referência 7-3...
Une dame venait pour déposer des articles.
Uma mulher vinha aqui vender umas mercadorias.
Je passe en revue tous les articles d'Helen.
Sabes, tenho estado a rever os trabalhos da Helen.
En fait, nous cherchons ces articles.
NA realidade estamos à procura destes itens.
Il contient les trois articles que vous m'avez montré sur ces photographies.
Tem os 3 itens que me mostrou nessas fotografias.
Voici des copies d'articles de journaux sur les meurtres datant du début du mois d'août 2005. Tout ce dont on a besoin pour commencer.
Isto são cópias de artigos de jornal sobre os assassínios, que remontam ao início de Agosto de 2005.
Il y a la cage des articles sensibles.
Temos a jaula dos "materiais sensíveis" na área da logística.
Il gagnait de petites sommes en publiant des articles.
São tudo verbas pequenas de artigos que publicou em revistas académicas.
Mon père et lui écrivent des articles.
Ele e o meu pai escrevem artigos juntos.
Dans plusieurs articles concernant la prison, M. Wallace cite un certain docteur Robert Reichter. J'ai appelé les prisons de Terminal Island et de Lompoc, et Reichter est psychologue dans ces deux établissements.
Em diversos artigos sobre a vida na prisão, o Sr. Wallace cita o Dr. Robert Reichter, então liguei para as prisões em Terminal Island e Lompoc, e o Reichter é psicólogo em ambas.
Alors, as-tu dit à ce... Kizza que je suis un fraudeur? Et que je ne gagnerai pas d'argent comme le disent les articles?
Disseste a esse tal Kizza que eu sou uma fraude, que não vou ficar rico, como os artigos dizem?
Elle ne pourra jamais lire mes articles, elle ne rencontrera jamais Jimmy.
Quero dizer, ela nunca vai poder ler nenhum dos artigos que escrevi, sabes, ou conhecer o Jimmy.
Toute la pièce était couverte de livres, de cassettes et d'articles.
Cada polegada daquele lugar estava coberto com livros, gravações e artigos.
Il est l'auteur de 2 fameux articles de parapsychologie.
.. ele parece um vadio, mas ele é como Raavan.
Articles de marque... et Amour.
griffes e amor.
Ayant un don pour les articles de marque, j'ai privilegie ma quete de l'Amour. Mais la contrefacon n'est pas si facile a reperer en amour...
Depressa aprendendo a reconhecer griffes, logo concentrei as energias na procura do amor, mas neste caso imitações são mais difíceis de detectar...
Tous ces articles là-dessus, ça les fait bien rire.
Ainda se vão rir de se verem nos jornais... Produção
Pensez à tous les articles dans les journaux médicaux.
- Eu já sei como é. Mas tem de pensar em ver todos os artigos nas revistas médicas.
Combien d'articles? Tous.
Todas.
Il y a beaucoup plus d'articles de haute couture dans le magasin, que ce que je me rappelle avoir commandé.
Estão aqui coisas a mais do que aquilo que me lembro ter encomendado.
Vous ne devriez pas les utiliser pour écrire des articles?
Não as devias usar para escrever artigos?
Eh bien, pour ma part, j'ai lu tous tes articles.
Eu, por outro lado, tenho lido todas as tuas histórias.
Je déteste ces articles anonymes.
Detesto itens às cegas.
J'ai trouvé des affaires pertinentes, des articles de droit, et... J'ai votre séminaire de l'année passée sur la défense des procès.
Recolhi casos relevantes, artigos em revistas de Direito e o teu seminário de Sessões de Julgamento do Verão passado.
Tu n'as pas vu mes articles dans le Telegraph?
Não viste o que publiquei no Telegraf?
Articles de bureau, je crois. - Oh.
Acho que é uma gráfica.
- Moi de même. - Articles de bureau?
Então trabalha numa gráfica?
- Pas d'articles de bureau, hein?
- Não é uma gráfica.
Et j'en ai déjà retiré les articles que nous avons, comme tes verres de collection de Star Wars.
E estou a retirar da lista coisas valiosas que já temos, tal como aquela tua colecção de copos da "Guerra das Estrelas".
J'espère que tes amis achètent les articles de prix, parce que mes invités ne peuvent payer une cafetière à espresso.
Espero que os teus convidados comprem coisas caras, porque... eu não vou convidar ninguém que possa comprar uma máquina expresso.
Il y a une thèse et plusieurs cartables remplis d'articles de journaux.
Há uma tese e vários agendas cheio de artigos de diário.
En revanche, si le fait de ravoir mon nom sur ces articles me détournait de mes responsabilités ici à l'hôpital ou m'empêchait d'écrire autre chose, est-ce que ça en vaudrait la peine?
Mas ao mesmo tempo, se adquirindo meu nome atrás nesses artigos subjugado minhas responsabilidades aqui no hospital, ou me manteve de trabalho novo criando, isso valeria isto?
$ 50,000 d'articles de luxe?
$ 50,000 em roupas de designers?
Ouais, ce qui veut dire que j'écrirai vraiment des articles, lesquels seraient géniaux. Mais je ne sais pas.
Mas não sei, acho que é melhor ser um peixe pequeno num aquário onde vou aprender mais e ter melhores oportunidades.
On vend des articles portant son effigie partout.
Está bem.