Translate.vc / French → Portuguese / Association
Association translate Portuguese
1,854 parallel translation
Pour quelle raison soutenez-vous tant l'association des enfants disparus?
Há alguma razão para apoiar tanto o Fundo para Crianças Desaparecidas?
- Association des étudiants d'Harvard.
- Bem. Harvard Iluminados.
Si je le suis, il l'est par association.
Se sou corrupto, ele é corrupto por associação.
Je suis sûr que l'association des pères apprécierait.
Certamente que os fundadores ficariam muito orgulhosos.
Helen est la présidente de l'association des propriétaires.
A Helen é a presidente da nossa Associação de Moradores.
Je vais monter une association.
Vou começar um negócio sem fins lucrativos.
Je vais créer une association pour sauver les loutres de l'océan.
Vou criar uma fundação para salvar as lontras.
( Association Américaine de Psychiatrie ) Je crains que vous ne deviez quand même venir au bureau.
Infelizmente, vai ter que vir connosco à mesma.
Ceci étant dit, je crois que vous serez d'accord pour dire que notre association a toujours été un mariage de commodité, une manière de renforcer le ticket présidentiel plus que le fruit de convictions communes.
Dito isto, penso que ambos concordamos que a nossa relação sempre foi uma de conveniência, uma forma de fortalecer a nossa posição, mas não concordamos em quase nada.
Mais par association...
Mas seria culpada por associação.
Aimer Plus *, une association qui fait la promotion des relations multiples?
A Loving More, promove o movimento poliamoroso nacional.
Harriet à mis aux enchères une chance de venir avec elle au dîner, et comme je suis incroyable elle m'a demandée de... Ce qui est incroyable c'est, qu'elle se soit mise aux enchères pour récolter de l'argent pour une association pour l'abstinence sponsorisée par "Des femmes unies autour de la foi", une association qui l'a exclue
Sabes o que é incrível, ela fez o leilão para arranjar dinheiro para um programa de abstinência, sexual das Mulheres Unidas pela Fé a organização que a repudiou por causa daquilo de Pahrump...
Êtes-vous reconnus par l'Association psychiatrique américaine?
Têm a aprovação da Associação de Psiquiatria Americana?
Fâcheusement, en 1973... l'Association psychiatrique américaine... a cédé à la pression du lobby homosexuel... et a déclaré que l'attraction pour le même sexe n'était pas un trouble mental.
Em 1973, a Associação de Psiquiatria Americana cedeu à pressão do lóbi homossexual e declarou que a atracção pelo mesmo sexo não era um distúrbio mental.
Vous allez toujours aux réunions d'association étudiantes?
Ainda vais à festa da fraternidade?
On était avec Jane dans l'association des étudiantes.
Eu e a Jane andámos na mesma fraternidade.
C'est le salon de l'Association des propriétaires de bar.
É a Convenção da Associação dos Comerciantes dos Donos de Bares.
- Ta société, ou ton association...
A sociedade? Associação?
Les seules archives qui existent sont des documents au nom d'une association et des demandes de permis pour des animaux sauvages.
Os únicos registos que existem são de registo numa organização não lucrativa e alguns formulários de licenças para animais selvagens.
Tout l'argent gagné avec cette chanson ira à l'association "Save my life",
Todas as receitas desta canção irão para o projecto "Salva a minha Vida"
Tu as travaillé avec l'association "Children's Hospice Coalition"?
Trabalhaste com o Children's Hospice Coalition? - O quê? - Trabalhaste com...
Je suis Molly Blane, du FRG de Fort Griffith ( FRG : association des familles de militaires )
Sou a Molly Blane, do Grupo de Prontidão da Família do Fort Griffith, E.U.A.
On dirait l'association parfaite. C'est un mariage...
Parece a associação perfeita.
Pas une association. C'est vrai.
É um casamento, não uma associação.
On était dans l'association parents-maîtres.
Fizemos bolos juntas para a Associação de Pais todo o ano.
C'était pour clarifier l'association arme / ex-taulard.
Só queria esclarecer as regras dos crimes com armas, só isso.
Certains à l'Association des Propriétaires suggèrent de faire entrer M. Van Lowe, pour voir comment ça se passe.
Há outros membros da Associação dos Proprietários, que sugerem que tragamos Sr. Van Lowe, e vejamos o que ele tem de bom.
Une association à court terme entre Shaw et Maya Snider.
Foi uma sociedade entre o Shaw e Maya Snider.
Il s'occupe d'une association à but non lucratif, mais il n'est pas démuni.
Só porque o Padre Jack não tem como objectivo o lucro, não quer dizer que não esteja a ganhar dinheiro.
J'ai parlé au propriétaire. Il m'a dit qu'il louait cet endroit à une association à but non lucratif.
Falei com o proprietário, disse que alugou para um grupo sem fins lucrativos.
La poupée que j'ai connue sur MySpace, elle vient... avec son association d'étudiantes.
Uma tipa que conheci no "MySpace", vem à festa com as amigas todas.
Il te faudra peut-être un panneau et un panier pour les soutif, parce que les filles de l'association d'étudiantes ont l'air chaudes.
Podias arranjar um letreiro e um cesto para soutiens, as minhas amigas parecem meias malucas.
Il vous encouragera, et, par association, l'encouragera aussi.
Vão torcer por ti. E, por associação, talvez por ele.
J'aimerais faire partie de l'association de commerçants d'Eureka Valley.
Eu gostava de integrar a Associação Comercial de Eureka Valley.
Si vous ouvrez ces portes, l'association des commerçants vous fera retirer votre permis.
Se abrir as portas, a Associação e a polícia vão apreender a sua licença.
Nous allons former notre propre association commerciale.
Vamos formar a nossa própria Associação Comercial.
Il assiste à une réunion privée de l'association des policiers, et soudain, il veut ravoir son emploi.
Ele fica fechado numa reunião à porta fechada com a Associação da Polícia. E de repente, quer o cargo de volta.
LA SOCIÉTÉ WALT DISNEY
E A AMERICAN HUMANE ASSOCIATION
Livia, Les juges de Palerme m'ont envoyé... un avis d'ouverture d'enquête pour association mafieuse.
Livia, os juízes de Palermo mandaram-me uma notificação... que estou sob investigação por ligações com a Máfia.
le Tribunal acquitte Giulio Andreotti... de l'accusation d'association mafieuse, le fait n'étant pas matériellement établi.
O Tribunal absolve Giulio Andreotti... de associação com a Máfia, porque não há provas.
La description du début de l'association de Ziggy, les parties de cartes, Mickey Sullivan.
A descrição do Archie de como todo o sindicato do Ziggy começou, sobre o jogo de cartas, o Mickey Sullivan.
Je suis officiellement reconnu par l'Association des Pasteurs en Ligne comme le Révérend Edgar Frog. Chasseur de vampires.
Sou reconhecido pela Associação Internacional de Pastores Online como o Honorável Reverendo Edgar Frog, caçador de vampiros.
Pas de drogue, pas de délit, pas d'association de malfaiteurs.
Não havia droga, pois não? Não há crime, nem conspiração, nem nada.
C'est pourquoi je me suis vu dans l'obligation d'intenter une action en justice contre l'Association du barreau pour violation de l'Americans With Disabilities Act, au nom de M. Stone.
Por isso, sinto que é minha obrigação avançar com um processo contra a Ordem por violações dos direitos dos cidadãos portadores de deficiência, em nome do Dr. Stone.
... de ce montant et libellé au nom de l'Association des Oncologues du Nouveau-Mexique.
... emitido na totalidade à Clínica de Oncologia do Novo México, por favor.
L'association des parents et amis des gays et lesbiennes?
- Conheço. Pais, Famílias e Amigos das Lésbicas e Gays?
Je suis Lennart Ljung, le porte-parole de l'Association de quartier.
Sou Lennart Ljung, o presidente da associação.
Je représente l'Association de Surveillance du Quartier.
Sou o representante da Patrulha da Vizinhança.
Président d'une association de musulmans pour promouvoir la paix.
Ele já foi marinheiro,
Association de malfaiteurs.
É cumplicidade.
Après son mariage avec Robin Givens et son association avec Don King, la vie de Tyson semble se disloquer au grand jour.
Onde está ele?