Translate.vc / French → Portuguese / Bad
Bad translate Portuguese
721 parallel translation
Bad Corilla...
Bat Carilla.
Killer Pepe, Otero, Kid Bean et Bad, vous venez avec moi!
Quero que o Killer Peppi, o Otero, o Kid Bean e o Bat venham comigo.
Bad, reste à la porte, laisse entrer personne.
Bat, fica lá fora e näo deixes ninguém entrar.
Vilaine... fille.
Bad ( MÁ ) Girl ( GAROTA )
On ne connaît pas un Bohms de Badgastein?
- Não conhecemos um Bohms em Bad Gastein?
Il ne se rend pas compte que notre amitié avec Wagner importe plus que de voir les têtes couronnées en vacances à Bad Ischl. Je crains en effet qu'il ne s'en rende pas compte.
Permito-me lembrar a Vossa Majestade... que o primeiro-ministro recomendou muito... que Sua Majestade vá a Bad Ischl... onde, além do Imperador da Áustria e da Imperatriz Elisabeth...
En ce cas, je vais m'en charger. Il suffit d'y mettre le prix.
É muito mais importante do que o contacto com as cabeças coroadas em férias em Bad Ischl!
Quant à votre visite à Bad Ischl, nous...
É só uma questão de preço, acredite. Devemos tentar não cometer mais erros.
Sa Majesté partit pour Bad Ischl après l'arrivée de Wagner à Munich.
Mas o que há de tão urgente em Munique? Quem te espera lá?
L'absence prolongée du souverain fit espérer à la fille du Tsar d'avoir fait oublier au roi ses projets théâtraux et son cher Wagner qui s'était révélé bel et bien
Sinto que me escondes qualquer coisa. Perguntarei aos nossos serviços secretos. Sua Majestade foi para Bad Ischl, após Wagner ter vindo a Munique.
L'Empereur va arriver...
Não se via um grupo de hóspedes tão ilustres em Bad Ischl... há muitos anos, creio!
Sophie adore la musique de Wagner au moins autant que toi!
Vossa Majestade fez bem em falar com Elisabeth... Assim, a presença de Sophie aqui em Bad Ischl...
Nous pourrons y aller demain à cheval.
A cavalo. Lembras-te de Bad Ischl?
Tu te rappelles Bad Ischl?
Não será muito cansativo. Pelo contrário.
- Wanda, wander m'a fait du mal.
- Wanda, wander's got me bad
Wonder, Wanda m'a fait du mal.
Wonder, Wanda's got me bad
Ça fait très mal, ça me brise le coeur.
It hurts so bad It gets me down, down, down
Nous pouvions endurer les inondations, les incendies et le mauvais temps.
We could bear floods and fire And bad weather
Les mauvaises fréquentations... le premier larcin... une pomme, parce que tu avais faim... l'internat, etc.
Bad empresa Tomam crime Talvez porque você foi famintos reformatórios, etc, etc.
On le surnomme B.A., "Bougon antagoniste".
Conhecido como BA, de má atitude ( bad attitude ).
Ensuite, "Bad", je crois.
Depois acho que é "Bad".
- Angie Dickinson- - - Big Bad Mama.
Muitos famosos andam a fazer filmes de exploradores.
Big Bad Mama. Et Jamie Lee Curtis- -
Shelley Winters estava em...
Et maintenant, je suis Mister Big.
Angie Dickinson. - Big Bad Mamã!
Et désolé pour vous mais y aura pas de suite au film.
- Big Bad Mamã. Jamie Lee Curtis? - Halloween!
Évidemment, cet album est Bad.
Obviamente, esse álbum é "Bad".
RECHERCHÉ POUR INTERROGATOIRE
PROCURADO POR PERGUNTAR DEMAIS - BAD
- Non, mais t'es assez bad.
- Não, mas és "mau".
Bad Boy de mes couilles qui veut sauter la maman de sa nana!
Seu pulha, tentas fornicar a mãe da tua namorada!
Grosse Mama!
Big Bad Mama!
Et Grosse Mama, on ne mord pas en dessous de la ceinture.
E, Big Bad Mama, não vale morder abaixo da cintura.
Mama l'a coincé par la tête.
A Big Bad Mama imobilizou a cabeça dele.
Grosse Mama monte sur les cordes.
A Big Bad Mama está a subir à corda.
Mais Grosse Mama s'en fiche.
Mas acho que isso não interessa à Big Bad Mama.
Mon ultime saison de Breaking Bad.
Quinta temporada de Breaking Bad.
Je suis Bad Billy... et eux, c'est les fabuleux Gibiers de Potence!
Eu sou o Bad Billy. E estes são os fabulosos Bail Jumpers!
# Bad Boy Bubby # with the wild, crazy hair...
Bad Boy Bubby louco de cabelo selvagem...
# Oh, yeah! Bad boy...
Oh, yeah!
# Bad Boy Bubby # Bad Boy Bubby Blues
Bad Boy Bubby... Bad Boy Bubby Bad Boy Bubby Blues
# Got them? Bad Boy Bubby # Bad Boy Bubby Blues...
Bad Boy Bubby Bad Boy Bubby Blues...
# Bad Boy Bubby Blues # from my head right to my shoes...
Bad Boy Bubby Blues do meu lado a ver os meus sapatos...
# Bad Boy Bubby
Bad Boy Bubby
Bubby méchant, mauvais garçon, sale petit con!
Bad Boy Bubby malcriado, pequeno merdas imundo!
# Bad Boy Bubby Blues
Bad Boy Bubby Blues
Je ferais un mauvais trip.
Não quero uma bad trip.
- Oh, not so bad.
Nada mal.
Les frères Bath...
Os irmãos Bad.
Permettez-moi de vous rappeler que notre Premier Ministre recommande à Votre Majesté de se rendre à Bad Ischl où se trouvent, outre l'Empereur d'Autriche et l'Impératrice Elisabeth, le Prince héritier de Prusse, la Tzarevna et...
Não são os nossos agentes que Wagner quer evitar, Majestade... Mas sim os seus credores. Tolices!
Elle a réclamé ses frères et sœurs et nous avons dû accourir.
Não sabia que viria a Bad Ischl com toda a família.
# Bad Boy Bubby Blues...
Bad Boy Bubby Bluess...
# Bad Boy Bubby # with the wild, crazy hair...
Bad Boy Bubby louco com o cabelo selvagem...