English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Baiser

Baiser translate Portuguese

9,474 parallel translation
Donne-moi un baiser, Beauté.
Dá cá uma beijoca, amor.
- Venez ici et me donner un baiser.
Vai correr tudo bem.
Tout droit, quelqu'un est certainement essayer de baiser avec nous.
Merda! Alguém desligou a luz. Tudo bem, alguém nos está a querer lixar.
Je veux savoir ce que le baiser qui se passe ici!
Foda-se. Porra.
Il est super, mais c'est comme baiser une sculpture de glace.
Ele é fantástico, mas parece que estou a fornicar uma escultura de gelo.
Donald, bienvenue à S'nuff, où on montre aux hommes déterminés comment s'habiller, penser, manger et baiser.
Donald, bem-vindo à S'nuff, onde ensinamos homens másculos a vestir, pensar, comer, fornicar.
- Il veut te baiser.
- Ele quer fornicar-te.
Premier baiser.
Certo, o primeiro beijo.
Plagier, se soûler, baiser quelqu'un.
Plagiar, ficar bêbedo, ir para a cama com alguém.
Non. Mais je peux te baiser comme une Mouseketeer sur le crack.
Não, mas posso comer-te como uma colegial que fumou crack.
Tu vas me baiser, oui ou non? C'est bon.
Matthew, vais-me comer ou não?
T'arrives même pas à te faire baiser par le gars le plus chiant de la faculté. Alors...
Não podes dormir com o tipo mais chato daqui.
- Comment t'as pu la baiser?
Como podes dormir com a Jake?
Mais ça veut dire que je n'ai plus besoin de traîner en quête d'une chatte à lécher, ni de baiser huit gars
Não preciso procurar de mulheres para sexo oral nos anúncios.
J'ai... j'ai envie de te baiser là.
Eu.. quero deitar-me contigo.
Donc soit t'as fini par baiser avec Jake, soit t'as été admise à l'école de médecine.
Então finalmente deves ter dormido com o Jake. Ou entrado para a faculdade de medicina. De qualquer forma, "boa sorte".
Je sais que tu déposes un baiser dans mon cou avant de faire glisser mon manteau.
Que beijas o meu pescoço antes de tirares o casado dos meus ombros.
J'ai peur de le baiser.
Ele quer dormir comigo, mas tenho medo.
Un étranger veut baiser, et toi, tu dis oui.
Um desconhecido foi ter contigo para fornicar e disseste : "Sim."
Tu essayais tout le temps de me baiser sur le canapé.
Estavas sempre a tentar foder-me no sofá.
Et maintenant, c'est moi qui vais te baiser.
Agora, seria um prazer foder-te.
Vous essayez de me baiser ou quoi'?
Está a querer lixar-me?
Attention! C'est moi qui vais vous baiser avant.
Porque, se me lixar, eu lixo-o a si.
Je pourrais vous donner une fellation ou vous pouvez simplement me baiser.
Podia fazer-te sexo oral ou podias só fazer sexo comigo.
La dernière chose que je veux en ce moment c'est un baiser d'une stupide petite fille.
A última coisa de que preciso agora é de um beijo de uma miudinha pateta.
Il a reçu le Baiser Rouge.
Foi-lhe dado o Beijo Vermelho.
Quel est le Baiser Rouge?
O que é o Beijo Vermelho?
La punition que je crains n'est pas le Baiser Rouge, mais l'autre, que l'on appelle le Sexe Rouge.
A punição que me assusta não é o Beijo Vermelho mas sim outra, chamada Relações Vermelhas.
"Allons baiser".
"Vamos fazer amor."
Un baiser serait assez, je pense.
Um beijo provavelmente faria isto.
Retournes-y, bouge ton cul, et va baiser avec ton mari.
Vai ter com ele, levanta o rabo, e faz amor com o teu marido.
Je tiens tout, et je ne peux plus baiser du tout.
Faço para mantê-lo de pé, e não podes estragar isso.
Viens baiser ma mère et mon père.
Vem fazer sexo com o meu pai e a minha mãe.
Tu as dit "Viens baiser"?
Pareceu-me que disseste : "Vem fazer sexo."
Où elles sont allées, quelqu'un qui a eu son premier baiser, les vacances.
Onde é que foram, os primeiros beijos, feriados.
Je ne veux pas que notre premier baiser soit pour de l'argent.
Não quero que o nosso primeiro beijo seja por dinheiro.
J'aurais pu vous baiser tous les deux.
Podia ter fodido qualquer um de vocês.
Donc, soit je vais là-haut et je baise Charlotte, soit je te baise ici imaginant que je suis là-haut en train de baiser Charlotte.
Portanto, ou vou até lá e fornico a Charlotte, ou fornico-te a ti, imaginando que estou a fornicar a Charlotte.
Je vais adorer baiser avec toi tout l'été.
Eu ia usar chinelos. Vou adorar foder contigo todo o verão.
C'est pour ça qu'il ne veut pas me baiser.
- Virgem Maria. É por isso que não quer foder-me mais.
Ou peut être pas, "parce que j'ai besoin de baiser." Je ne sais pas.
Preciso de foder, ou talvez não devia porque preciso de foder.
Tu dois la baiser. C'est vite fait.
Tens de a comer, não te custa nada.
J'étais en train de leur raconter ma conversation d'hier soir à la taverne et je me demandais à voix haute si je devais baiser Mademoiselle Guthrie jusqu'à ce que l'équipage considère sa dette envers eux complètement remboursée?
Estive a contar-lhes a minha conversa da taverna de ontem à noite e a pensar alto que se fodesse a menina Guthrie ainda na sua jovem vida enquanto eles observavam, se considerariam a dívida completamente paga?
Je comprends, si il vous aime assez, il vous laissera peut-être baiser sa femme.
Raios, até entendo que se ele gostar assim tanto de vós, que vos deixe foder a esposa.
de te retirer de cette tente, tous ça parce qu'elle veut secrètement te baiser?
porque quer foder contigo secretamente?
Je vais le baiser à mort.
Vou fodê-lo até ele não aguentar mais.
C'est pour cela que tu ne peux pas simplement le baiser.
E por isso mesmo, não podes simplesmente fodê-lo.
Je veux dire, qui voudrait baiser ça ‎?
Quer dizer, quem é que quer ir para a cama com isso?
Tu ne veux pas baiser ta petite fille à nouveau?
Não queres comer a tua menina outra vez?
Je l'accueillerai avec un baiser.
Eu saudá-lo-ei com um beijo.
Je suis donc trahi par un baiser.
Então sou traído com um beijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]