Translate.vc / French → Portuguese / Barton
Barton translate Portuguese
572 parallel translation
Qui est Barton?
Sabe quem é Barton?
Barton aussi, est au courant.
O Sr. Detective Barton também o sabe.
Surveillez l'inspecteur Barton!
Para ali. Vigia-o Brant. Mantém o maldito Sr. Detective Barton debaixo de olho.
Je suis Barton.
Sou Barton.
Le fameux Barton?
O Barton? Sim.
M. Barton... ne concluez pas trop vite.
Sr. Barton. Sr. Barton, não tiremos conclusões demasiado cedo.
Alors reprenez votre nom de Doil.
Então deixe o Barton e use o seu antigo nome Doyle.
Et vous n'auriez pas dû vous faire passer... pour l'inspecteur Barton!
E o segundo e crasso erro, foi fazeres-te passar por detective. E sobre tudo pelo Barton.
C'est moi, Barton.
O que tem piada é que eu é que sou o Barton.
- Mme Barton?
- Mrs. Barton?
- Je vais prévenir le capitaine Barton.
- Aviso o Capitäo Barton.
Le capitaine Barton vous prie de bien vouloir attendre quelques minutes.
O Capitäo Barton lamenta, mas demorará uns minutos.
- Voici mon fils, le capitaine Barton.
- Este é o meu filho, o Capt. Barton.
Avez-vous dit : "capitaine Barton"? Oui.
- Disse "Capitäo Barton"?
Excusez mon retard, Mme Barton, on m'a volé ma veste.
Desculpe o atraso, Mrs. Barton, mas alguém me roubou o casaco.
- Au revoir, Mme Barton.
- Adeus, Mrs. Barton. Obrigado.
- Qui est ce Barton?
- Quem é este Capitäo Barton?
J'y serai avec le capitaine Barton.
Estarei lá, com o Capitäo Barton.
Elle part vraiment à Panama avec ce Barton?
Ela vai mesmo para o Panamà com o Barton?
Vous voilà, capitaine Barton. Et toi, Martin.
Mesmo a tempo, Capt. Barton e meu amigo Martin.
A la demande de Barton, je vous relâche pour votre lune de miel.
A pedido do Capitäo Barton, liberto-o para a lua-de-mel.
Walter Neff à Barton Keyes, chef du contentieux.
De Walter Neff para Barton Keyes, chefe de sinistros.
Respectueusement, Barton Keyes.
Atenciosamente, Barton Keyes.
La semaine passée, les frères Barton ont attaqué le Cheyenne Express.
Os irmãos Barton assaltaram o Cheyenne Express, a semana passada.
- Les Barton se dirigent de votre côté. "
Os Bartons estão indo na vossa direção. "
- Les Barton?
- Os Bartons?
- Oui. Les Barton.
- Sim, os Bartons.
"Récompense 1500 $ - Morts ou vifs 500 $ pour chacun des frères Barton"
RECOMPENSA DE US $ 1500 vivos OU MORTOS lRMÃOS BARTON
Qu'est-ce qu'il y a, Barton?
O que foi, Barton?
- Occupe-toi de Barton.
- Pegue o Barton.
- Je veux Barton. - Quoi? T'es fou?
Eu quero o Barton.
Tu crois qu'il a Barton sous son chapeau?
Está louco? Acha que está com o Barton no chapéu?
J'ai comme une idée qu'il a terré Barton à Williams Canyon.
Acho que ele escondeu Barton em Williams Canyon.
Si tu as raison... je peux peut-être convaincre Rebstock de livrer Barton.
Se estiver certo, eu convenço Rebstock a entregar o Barton.
D'ici à ce qu'il monte à cheval, Barton mourrait de vieillesse.
Até ele subir num cavalo, Barton morre de velhice.
Il semblait plutôt content... de la façon dont vous vous êtes occupé de l'affaire Barton.
Está feliz com o modo como tratou a coisa com os Bartons.
Dites-lui que pour les Barton, il y a toujours 2 retraits et 1 homme au bâton.
Diga que caíram dois e falta um.
- Il pense qu'il peut coincer Barton.
Teve a ideia maluca de que podia pegar o Barton.
Mais Barton est dangereux.
Mas Barton é perigoso.
Tu as Blake Barton.
Está com o Blake Barton.
Si j'avais Barton, ce serait un plaisir de le livrer.
Se eu tivesse Barton, seria um prazer entregá-lo.
Je te donne 48 heures pour chasser Barton de Williams Canyon.
Dou-lhe 48 horas para pôr Barton para correr de Williams Canyon.
Smitty, je viens de voir marcher sur les rails... on aurait dit Barton.
Vi alguém andando nas traseiras.
Ne regarde pas.
Parecia o Barton. Não olhe.
Barton?
Barton?
John Barton, qui à mon avis, est le meilleur de nos agents commando sera aussi avec vous.
O John Barton que, na minha opinião, é o melhor jovem comando que temos, também irá com vocês.
Au même moment, M. Barton attaquera par le nord pour faire diversion.
Ao mesmo tempo, o Sr. Barton iniciará o ataque de distracção a norte.
Barton, montrez-moi sur la maquette le point d'où vous conduirez votre attaque?
Barton, mostras-me na maqueta... o ponto de onde farás o ataque?
Barton
Barton. "
Inspecteur Barton.
Detective Barton.
Oui. Peut-être les Barton.
Talvez os Bartons.