Translate.vc / French → Portuguese / Beaches
Beaches translate Portuguese
18 parallel translation
C'est arrivé sur le 11h20 de Hainault à Redhill via Horsham et Reigate, Calling à Carshalton Beaches,
Aconteceu Tudo No Das 11h20 De Hainault Para Redhill Via Horsham e Reigate, Que Pára em Carshalton Beaches,
Au long des routes et sur les plages, aussi loin que je m'en souvienne j'entends toujours mon père chanter ses vieilles chansons militaires.
Down the highways On the beaches Just as far as memory reaches
Au long des routes, sur les plages, aussi loin que je m'en souvienne j'entends toujours mon père chanter ses vieilles chansons militaires.
Down the highways On the beaches Just as far as memory reaches
Anna Karenina... Beaches... Madame Sousatzka... ou le film qui était dans le magnétoscope,
Anna Karenina Beaches Madame Sousatzka... ou o que já estava dentro do vídeo,
nos mains se sont frôlées sur le même exemplaire des "plages du désir".
As nossas mãos tocaram-se quando procurávamos uma cópia do making of do Beaches.
Je vais plus pleurer que ma mère à la fin de Au Fil de la vie.
Sinto que vou chorar mais que a minha mãe no fim de'Beaches'.
Qu'est-ce que vous allez regarder? Beaches?
O que vais ver, Beaches?
Je suis content de voir que vous vous êtes réconciliées. Oh, ouais. On est complètement "Beaches".
Bem, agrada-me ver que vocês fizeram as pazes.
Oh, vous savez, si vous voulez dire que vous êtes ensemble toutes les deux, les garçons vont penser que c'est bien de faire pareil.
Sim, somos totalmente Beaches. Sabem, se vocês se tratarem assim, os rapazes pensarão que também podem fazer o mesmo.
Oh.
Beaches, como o filme.
"Au Fil de la Vie"... ou...
Beaches... ou...
Oh, Au Fil de la Vie!
Oh, Beaches! Não!
OK mais d'abord, 10 minutes d'Au Fil de la Vie!
Ok, mas primeiro, 10 minutos do Beaches!
En attendant, un pot de glace à la vanille et un bon mélo.
Entretanto, tragam-lhe gelado e o DVD do "Beaches".
Dirty Dancing et Au Fil de la Vie.
O "Dirty Dancing" e o "Beaches".
Wind Beneath My Wings de Au fil de la vie.
Ou "Wind Beneath My Wings" de "Beaches".
- Beaches, par exemple.
- Bem, vamos ver antes o Beaches.
Non, coach... "Beaches", comme le film.
Não, Treinador.