Translate.vc / French → Portuguese / Beardsley
Beardsley translate Portuguese
82 parallel translation
Comme quoi, M. Beardlsey?
Que espécie é essa, Mr Beardsley?
Voici M. Beardsley et Señor Julio Barbosa.
- Como está? Este é Mr. Beardsley e Senhor Júlio Barbosa.
Mes traductions de poésies françaises avaient eu du succès et on m'avait confié un cours à l'université de Beardsley, dans l'Ohio, à la rentrée.
Umas traduções que eu fiz de poesia francesa... fizeram um certo sucesso, e eu fui chamado para leccionar... na faculdade de Beardsley, em Ohio, no Outono.
J'ai mon cours à préparer.
Preciso de me preparar para Beardsley, no Outono.
A Beardsley.
Beardsley!
Je détesterai Beardsley!
- Vou odiar! Sei que vou.
On ne restera pas toujours à Beardsley.
Não vamos ficar em Beardsley para sempre.
Oubliez Ramsdale, la pauvre Charlotte... la pauvre Lolita... et le pauvre Humbert. Nous voici... à l'université de Beardsley.
Agora devem esquecer Ramsdale, as pobres Charlotte e Lolita... e o pobre Humbert, e acompanhar-nos à Faculdade de Beardsley... onde o meu curso de Poesia Francesa está no segundo semestre.
Le psychologue du lyzée.
Sou o psicólogo da escola de Beardsley.
c'est une fille ravizante. Vous savez, avec le balancement, le jazz...
Mas, para os rapazes de Beardsley... é uma rapariga encantadora... com swing, com jazz.
J'a vais promis de rentrer à Beardsley dès la fin de mon contrat à Hollywood.
Prometemos voltar assim que o meu trabalho em Hollywood acabasse.
Le psychologue qui était venu te voir...
O psicólogo alemão que falou contigo em Beardsley.
On se connaît á peine mais je me sens obligée... de vous en parler.
Sr. Beardsley, mal nos conhecemos, mas sinto que preciso falar-lhe sobre isto.
C'est Frank Beardsley.
- É Frank Beardsley.
Jean, descends et dis á Tommy de siffler... á l'arrivée de M. Beardsley.
Jean, rápido, desce e diz ao Tommy que assobie quando vir o Sr. Beardsley.
Ne bouge pas... ou cette épingle va te piquer.
Mal veja o Sr. Beardsley. Fique quieta ou vou-a espetar com esta agulha.
Bonnes nouvelles, M. Beardsley... votre fils n'est pas malade.
Boas notícias, Sr. Beardsley, seu filho não está doente.
C'est la nouvelle demeure des Beardsley?
É esta a nova casa dos Beardsley?
Madame Beardsley?
Sra Beardsley?
Mìme sans les dents... le petit déjeuner comprenait 5 livres de bacon. 2 gallons d'avoine... 3 douzaines d'oeufs... 40 tartines, á moins d'un oubli.
Dentes ou não, o café da manhã dos Beardsley incluía... 2 Kg de bacon... 4 Lt de farinha de aveia, 3 dúzias de ovos... 40 fatias de torradas, a menos que falhe... e isso é só para aguentar até ao almoço.
Je m'appelle Phillip Beardsley.
- Eu sou Phillipp Beardsley.
Je suis Phillip Beardsley.
- Eu sou Phillip Beardsley.
Beardsley.
- Beardsley!
Alors, je m'appelle Phillip Beardsley.
Então meu nome é Phillip Beardsley.
Pourriez-vous l'appeler Phillip Beardsley?
Não podia chamá-lo Phillip Beardsley?
Laissez-le signer Bearsdley. J'apprécierais.
Assim agradecer-lhe-ia se o deixasse assinar "Beardsley".
Mais c'est plus important... qu'émotionnellement ça soit Beardsley.
É mais importante que emocionalmente seja "Beardsley".
Salut, M. Bearsdsley. J'emballe tout, ou vous dînez ici?
Olá, Sr. Beardsley, embrulho ou come aqui?
Dave, Jack. Urgence!
Dave, Jack, é uma emergência, os Beardsley estão aqui.
Contents d'oublier le nom de notre vrai pére... et nous perdre dans une jungle de Beardsley?
Felizes de esquecer o nome do nosso pai? Perdido numa selva cheia de Beardsley?
J'aime "'Beardsley "'.
Eu gosto de ser Beardsley.
Ça dit, "'Phillip North Beardsley "'.
Vamos ver, aqui diz "Phillip Norte Beardsley." O que soluciona o problema.
Chére Mme Beardsley... je suis venu á mon bureau en ce jour de Noël... parce que je voulais... personnellement vérifier les résultats.
Minha querida Sra Beardsley, a razão em estar no meu escritório no dia de Natal... é porque quis ver o resultado do laboratório pessoalmente.
Salut, Mike.
Michael Francis Beardsley. - Olá, Mike.
Il n'aura pas á s'inquiéter, qu'il soit un Beardsley... ou un North.
Não vai ter que se preocupar se é um Beardsley ou um North.
Requérant Francis Louis Beardsley... levez-vous, s'il vous plaît.
O requerente Francis Louis Beardsley, um passo adiante.
Colleen Marie Beardsley...
Colleen Marie Beardsley...
Janette Deen Beardsley...
Jeanette Dean Beardsley...
Nicholas Richard Beardsley...
Nicholas Richard Beardsley...
Thomas Roderick Beardsley...
Thomas Roudr Beardsley...
Jean Louise Beardsley...
Jeane Louise Beardsley...
Phillip Anthony Beardsley...
Phillip Anthony Beardsley...
Gerald Joseph Beardsley... et Teresa Rose Beardsley.
Gerald Joseph Beardsley. e Theresa Rose Beardsley.
Helen North Beardsley.
Helen North Beardlsey.
Michael Francis Beardsley...
Michael Francis Beardsley...
Charles William Beardsley... et cetera, et cetera...
Charles William Beardsley... e o resto dos Beardsley.
Michael Francis Beardsley, voulez- -
Michael Francis Beardsley.
Helen North Beardsley a été élue á l'unanimité... notre mére pour la vie.
Helen North foi unanimente escolhida como nossa mãe. Por toda a vida.
M. Beardsley?
- Sr. Beardsley.
Les Beardsley sont ici.
Mais caixas.
Michael Francis Beardsley.
Nome.