English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Beer

Beer translate Portuguese

184 parallel translation
L'Evêque de Dulwich... et de protection.
Bispo de Dulwich E ainda há o amigo dele, o Bruce Beer.
File-moi un jus de fruit, pas cette root beer de merde!
Dá-me uvas ou laranjas, e nada dessa cerveja malcheirosa!
BIENVENUE AUX DISTRIBUTEURS DE BIÈRE ELKSHEAD
BEM-VINDO AO ELKSHEAD BEER DISTRIBUTORS
Un gin tonic, s'il vous plaît.
Está bem, um gin com "ginger beer", por favor.
Vous avez tout à fait raison.
Isso mesmo. Gin e "ginger beer".
Dans vos vieux magazines passés en fraude, il y avait une photo dans laquelle des gens très beaux, dans de beaux maillots, buvaient une root beer bien fraîche.
Na vossa revista, as pessoas costumavam atravessar a fronteira disfarçadas, Via continuamente esta foto de belos homens e mulheres em bonitos fatos de banho bebendo bebidas frescas.
Et à l'aéroport, elle me demande trois quarters pour une root beer.
- E depois... E depois no Aeroporto, até me pediu 25 cêntimos. para uma cerveja da maquina.
Root beer...
Cerveja sem álcool.
J'ai chanté "Un kilomètre à pied".
Até cantei o "99 Bottles of Beer on The Wall".
Bien, M. L'Eau Claire. Prouvez-le.
- Então, Sr. Light Beer, prove-o.
Le base-ball, la bière, les fléchettes, les bombes atomiques.
Sabemos tudo sobre vocês, basebol, root beer, dardos, bombas atómicas.
Macaque Beer
Cerveja Monkeyshine.
On disait la même chose pour cette bière Billy, Einstein.
Foi isso que disseram destas cervejas Billy Beer, espertalhão.
C'est de la bière?
Isso é root beer?
Une root beer glacée sera ta récompense.
Um refresco gelado aguarda-te, como recompensa.
Tu veux une root beer?
Queres um refrigerante?
Pensez plutôt à liberté d'expression ( free speech ) qu'a bière gratuite ( free beer ).
Então, pense em liberdade de expressão e não em cerveja de graça.
- Root beer?
- Lima limão?
- Pas de root beer.
- Não havia, Dimon.
God is better than beer
Deus é melhor do que cerveja,
Naissance de la bière Billy.
Billy Beer foi despedido esta semana.
T'es déjà allée au "beer gardens" du Tropical?
Conheces os jardins do Trópico?
Carol Beer a quitté son emploi à la banque et enchante maintenant les clients de cette agence de voyages dans la ville nouvelle de SpongeBob.
A Carol Beer deixou o seu emprego no banco e está agora a aliciar clientes nesta agência de viagens na nova cidade do SpongeBob SquarePants,
Chez ce voyagiste, Carol Beer continue de se casser le cul au boulot.
Nesta Agência de Viagens, Carol Beer está outra vez a trabalhar arduamente.
on n'a pas le droit aux sodas à la maison, donc un extra large bien sucré.
Também proibiu os refrigerantes. Quero um root beer gigante.
Ici Kent Brockman, en direct du parc Bière Duff Krusty Burger
Aqui Kent Brockman, em directo do Estádio Duff Beer, Krustyburger,
Un Alamo burger et... une root beer.
- Quero um hambúrguer Alamo e um "ginger ale".
Apparemment, vous aimez la root beer. Je fais un milk-shake root beer - qui déchire.
Se pediu "ginger ale", gosta dessa bebida e eu faço um belo "ginger ale" com gelado.
Mais je reste sur mon Alamo burger et ma root beer.
Mas acho que vou ficar-me pelo hambúrguer Alamo e pelo "ginger ale".
Très bien, alors nous avons une bière et un soda à l'orange.
Está bem, é mais uma lata de Route Beer, e um sumo de laranja.
- Tu as de la root beer?
- Tens cerveja?
- J'aime la root beer, j'ai soif.
Eu gosto de cerveja, tenho sede.
Les règles du Beer-pong diffèrent selon les endroits de la planète.
As regras e regulamentos da "cerveja pong" são diferentes em todos os lugares do mundo.
Adhérant à l'association des règles nord-américaines du beer-pong, 2 joueurs jouent de leurs côtés respectifs, chacun à son tour tapant la balle de ping-pong sur la table dans le but de faire atterrir la balle dans l'un des 7 gobelets de bière.
Aderimos às regras da associação norte-americana de "cerveja pong". 2 jogadores face a face, nos seus respectivos lados, cada um na sua vez, bate na bola de ping pong através da mesa com o objectivo de que as bolas entrem nos diversos copos de cerveja.
Tu sais que tu pouvais louper Beer-Pong hier soir, tu sais?
Tu sabes que podias ter faltado ao "cerveja pong" ontem à noite, certo?
- Tu as de la root beer?
- Tens alguma cerveja Root?
J'ai pas bu de bière de racine depuis longtemps.
Can't remember the last time I had root beer.
C'est un beer bong.
É um funil com tubulação para cerveja.
Hey, you, beer me.
Ei, tu, "cerveja-me."
Beer me for always.
" Cerveja-me para sempre...
Beer us together... naturally.
"Cervejemo-nos juntos.. naturalmente"
Beer, beer. Beer, Beer
Cerveja, cerveja, cerveja, cerveja,
Beer, beer, beer, beer.
Cerveja, cerveja, cerveja, cerveja, cerveja,
J'ai fait une pub pour un soda, il y a un moment. La fameuse Root Beer du Doctor Bjorn. Tu l'as peut-être vue?
Fiz aquela publicidade à famosa cerveja à moda antiga do Dr. Bjorns a algum tempo atrás, se calhar já viste, de qualquer forma, entre isso e o desemprego, tenho-me desenrrascado, bla, bla, bla...
Soda.
Root beer.
Quelqu'un vous a offert une bière?
Alguém aqui bebeu uma "root beer float"?
J'ai fait des choses comme Beers in heaven.
Já fiz músicas como : "Beers in heaven." ( beer = cerveja )
Carol Beer, réceptionniste, travaille dans cet hôpital de Pennsylvanie.
A recepcionista Carol Beer está a trabalhar neste hospital na Pennsylvania.
Carol Beer incarne cette belle tradition.
Carol Beer é um exemplo desta fantástica tradição.
Oui, c'est que j'ai mis une centaine de millions de pièces dans ce juke-box, j'ai servi des tonneaux de bière, j'ai été témoin de choses pénibles dans ma vie, j'ai vu beaucoup d'hommes pleurer.
Sim, são... I shoved a hundred million quarters in that jukebox I've served a barrelful of beer
Ouais. une Frite et une bière moyenne.
Sim, com batatas fritas e uma root beer média.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]