English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Bluff

Bluff translate Portuguese

1,437 parallel translation
Votre bluff a marché.
O bluff resultou.
Le secret d'un bon bluff, agent Fuller, c'est de ne pas bluffer.
O segredo de um bom bluff, Agente Fuller, é não fazer bluff.
- Je bluffais.
- Pronto, fiz bluff.
C'est du bluff.
- "Marcar" o Navaro é bluff.
C'est du bluff.
Ele está a fazer bluff.
- ll bluffe.
- Está a fazer bluff.
Il se tripote l'oreille quand il bluffe.
Mexe sempre na orelha quando está a fazer bluff.
- C'est du bluff.
- É treta.
- Je vais dénoncer son bluff.
- Vou denunciar isto.
Vous êtes gonflée.
Isso foi só bluff.
- C'est du bluff.
- É um mito.
- Il bluffe.
- Está a fazer bluff.
Haffley ne bluffe pas.
O Haffley não faz bluff.
Notre chef de la minorité pense qu'Haffley ne bluffe pas et qu'on perdra la bataille du congrès.
A líder acha que ele não faz bluff e que não ganharíamos a luta.
- Il bluffe.
- Ele está a fazer bluff.
- C'est sans doute du bluff.
- Isto não é bluff?
Ce n'est que du bluff.
É tudo bluff.
Il bluffe.
Está a fazer bluff.
Je dis qu'il bluffe.
Pois saibam que ele está a fazer bluff.
Voyons, je savais qu'il bluffait.
Só joguei com o bluff dele, querida, foi só isso.
- Elle bluffe.
Oh, ela está a fazer Bluff
Vas-y au bluff, merde! Mets-lui la pression.
Para acabar com o bluff dele, raios, para o espevitarmos.
C'était du bluff.
Que mentira.
On est à 4 km à l'est d'Harold Bluff, dans un séquoia géant appelé l'Enfant de la Terre.
Estamos 2 milhas a leste do Penhasco Harold... Numa árvore gigante chamada Filha da Terra. "Terminado".
- Du bluff?
- Acham que fazemos bluff?
Il bluffe. On a joué au poker.
Está a fazer bluff.
Tu sais que je bluffe mal.
Já jogámos póquer. Sabes que não sei fazer bluff.
Tu connais le secret pour bien bluffer?
Sabes qual o segredo para um bluff convincente?
C'est du bluff.
Você está a mentir.
Perdre à l'Attrapeur contre amateur ne veut pas dire qu'on n'est pas capable de faire un coup de bluff magistral.
Perderão "Asso piglia tutto" com um batoteiro amador não significa que não consiga executar na perfeição um grande bluff.
Pour obtenir de bons résultats, le bluff doit être tenu jusqu'au bout.
Para ter bons resultados, há que levar o bluff até ao fim.
You can t bluff half-way and then tell the truth.
Não se pode fazer um pouco de bluff e depois contara verdade.
- Il a bluffé?
- Fez bluff?
Elle doit bluffer.
Ela está a fazer bluff.
Je peux voir un bluff à des kilomètres.
Consigo detectar bluff à distância.
C'est le pire bluff que j'ai vu.
Acho que é o pior bluff que alguma vez ouvi.
Selon les règles, si l'adversaire conteste votre bluff, vous reprenez tout, passez un tour et perdez 1 mn sur la partie.
Bem, de acordo com as regras, se fazes bluff, e o teu oponente desafiar, tens que pegar as peças de volta, perdes a vez, e um minuto a menos no jogo. Sem pontos.
Je croyais que c'était du bluff encore.
Achei que fosse outra brincadeira.
J'ai déjà vu ça sur une enquête il y a 2 ans.
Encontrei disto num caso em Silver Bluff, uns anos atrás.
Vous m'avez eu, Hickok.
Denunciou o meu bluff, Hickok.
Je suis là, à bluffer sur le troisième huit, et je bats par erreur le plus grand tireur du monde.
Aqui estou eu, a pensar que faço bluff com o terceiro oito... Saquei mais rápido do que o maior pistoleiro do mundo, por engano.
Je vous crois... mais c'était Gabrielle qui savait bluffer
Acredito em ti. Mas a Gabrielle é que sabia fazer "bluff".
Elle trouve que je la mets dans une situation inconfortable vis-à-vis d'Ari.
Sente que é uma situação desconfortável comigo e com o Ari. Devias ter feito bluff com ela.
Tenez bon.
- Ele está a fazer bluff.
C'était du bluff.
- Era bluff!
Ça s'appelle double bluff.
A isto chama-se duplo bluf!
C'est du bluff.
Está a fazer bluff!
Et s'ils découvrent ton bluff?
E se acharem que é bluff?
Je suis. Ce mec bluffe.
O tipo está a fazer bluff.
Pine Bluff, Arkansas.
Pine Bluff, Arkansas.
Je pense que vous bluffez.
Acho que estás a fazer bluff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]