Translate.vc / French → Portuguese / Bones
Bones translate Portuguese
2,015 parallel translation
- Je sais, Bones. Je suis du FBI.
Trabalho para o FBI.
- Oui, Bones.
- Sim, Ossos.
On a dit "victime dans huile de cuisson" et j'ai pensé, Bones va adorer.
Ouçam, ouvi falar em vítima de homicídio, em óleo, e pensei : "A Ossos ia adorar isto."
- Bones, on travaille.
- Ossos, estamos a trabalhar.
Bones. Regarde ça.
Ossos, olha só.
- Bones. - Oui?
- Ossos?
- Tout va bien, Bones?
Está tudo bem, Ossos?
Bones va vouloir que je sois de son côté et dise qu'Angela a tort.
A Ossos vai querer que eu fique do lado dela e que concorde que a Angela estava errada.
Écoute, Bones, je ferais n'importe quoi pour toi.
Ouve, Ossos, eu faria tudo por ti.
Écoute, Bones. Tout va s'arranger entre Angela et toi. D'accord?
Ouve, Ossos, tudo vai ficar bem entre ti e a Angela, está bem?
Bones, regarde ça.
Ossos, olha para isto.
Bones, je le sais, quand les gens mentent.
Mas, Ossos, eu sei quando as pessoas mentem.
- Il est de la famille, Bones.
Ele é da família, Ossos.
D'accord, on ne bouge plus, Bones.
Estamos quietos, Ossos.
Juste Bones.
Só o que o Booth me chama, só Ossos.
Il faut rapporter ce dossier à Bones, d'accord?
Temos de levar esta ficha à Ossos, está bem?
- Bones.
- Ossos.
- Mange, Bones.
Vá lá, come, Ossos.
Bones a raison.
A Ossos tem razão.
Merci d'être venue, Bones.
Obrigada por teres vindo, Ossos.
Écoute, Bones. Je dois aller questionner les autres témoins.
Ouve, Ossos, tenho mesmo de interrogar as outras testemunhas.
Écoute, Bones.
Certo.
Qui fait sauter Noël? Qui peut faire une chose pareille, Bones?
Quem é capaz de rebentar com o Natal, Ossos?
- Merci, Bones.
- Obrigado, Ossos.
Ce n'est pas ce qu'elle a voulu dire, Bones.
Não foi isso que ela quis dizer, Ossos.
Le gars est un exterminateur, Bones.
O tipo é exterminador, Ossos.
Bones, qu'est-ce qu'on mange?
Estou esfomeado. Agora mesmo.
Je crois que ce que Bones essaie de dire, c'est que... on est heureux d'être tous ensemble.
Acho que a Ossos quer dizer que estamos todos felizes por estarmos juntos.
Pas chez moi. - Bones, je prie toujours.
- Eu digo sempre uma oração.
Il pète tous les os de ses adversaires.
Eu chamo-o Bones por que é isso que lhe parte quando bate.
Bone est le meilleur.
Aquele cabrão do Bones é a sério.
Bones, où on va?
- Ossos, aonde vamos?
Bones!
- Jim! - Ossos!
Bones!
Ossos!
- Salut, Bones.
Olá, Ossos.
Bones?
Ossos?
Bones, je suis un tireur d'élite.
Ossos, sou atirador furtivo.
Allez, Bones.
Ossos.
Reste derrière moi, Bones.
Fica atrás de mim, Ossos.
Oh, non, Bones.
Não, Ossos.
Bones, me ferais-tu une faveur?
- podes fazer-me um favor?
Bones.
Ossos.
Cherchez ceux avec des casques de base-ball, les mains dans les poches...
Vai tentar parecer casual. Procurem bonés de basebol, mãos nos bolsos...
Après toi, Bones.
- Faz favor, Ossos.
Tu sais quoi, Bones?
Sabes uma coisa, Ossos?
- Et les couvre-chefs ne sont pas autorisés
- Os bonés são proibidos.
Eh bien, comme il y a trois ans, Spry chewing-gum couru cette grande promotion Où les gens gagner des prix en paquets de gomme, à droite, surtout Petites choses comme des T-shirts et casquettes de baseball, et... la gomme.
Há cerca de três anos, as gomas Spry lançaram uma grande promoção onde as pessoas podiam ganhar prémios como, sobretudo... pequenas coisas, como camisas, bonés de beisebol e... goma.
Junior, compare toute les bases de données pour trouver combien de casquettes Last Call ont été vendues.
Junior, cruza as ligações de cada base de dados de lojas para descobrir quantos bonés "Última Chamada" foram vendidos nos Estados Unidos.
Bones.
- Ossos...
Merci, Bones.
Obrigado, Ossos.
Impossible. Bones, regarde ça.
Não é possível!