English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Boomer

Boomer translate Portuguese

361 parallel translation
Le capitaine Boomer frappe à la porte!
Capitão Boomer bate à sua porta.
Boomer, du Samuel Enderby de Londres, depuis 18 mois en mer.
Me chamo Boomer, senhor. Samuel Enderby de Londres, 18 meses no mar.
Capitaine, de quelle couleur était-elle?
Capitão Boomer de que cor era?
Ça va boomer aujourd'hui.
É melhor ir andando. O bar hoje vai estar concorrido.
Boomer, que viens-tu faire dans la salle de réjuvénisation?
Boomer, que fazes no Centro de Rejuvenescimento?
Tu veux jouer au billyark?
Queres jogar comigo, Boomer?
Parmi lesquels Boomer... et la fille et le petit-fils du commandeur.
Incluindo Boomer... a filha do comandante e o seu neto.
Regardez!
- Olhem! - Boomer.
- Et aussi Boomer.
- E o Boomer também.
Boomer, le feu.
Boomer! O fogo.
- Vite, Boomer.
- Depressa, Boomer.
Boomer, et toi?
Boomer, e tu?
Viens!
Anda, Boomer!
Il n'y a que cinq masques de survie.
Boomer, só há 5 máscaras de vida.
Boomer ne risquerait jamais la vie de Boxey.
Não, o Boomer nunca arriscaria a vida do Boxey dessa maneira.
J'espère que tu recommanderas Boomer pour une décoration.
Espero que recomendes o Boomer para uma condecoração.
Le type à côté de toi va accrocher ton pot d'échappement.
Abre um pouco, Boomer. O homem ao teu lado está quase a arrancar-te a cauda.
Boomer et moi allons scanner ça de plus près.
O Boomer e eu vamos fazer uma análise da superfície.
Allez, Boomer, on y va.
Muito bem, Boomer, vamos.
- On ne peut pas les laisser seuls.
Boomer, não os podemos deixar sozinhos.
Starbuck, installez-les en salle de réunion avec Boomer.
Starbuck, tu e o Boomer, vão buscá-los e levem-nos para a sala de instruções.
Il sera aidé par deux brillants officiers : les lieutenants Boomer et Starbuck.
Apoiado por dois dos nossos melhores oficiais, os Tenentes Boomer e Starbuck.
Pourquoi tu ne dis pas au commandeur que tu n'es pas qualifié pour cette mission?
Porque não dizes ao Comandante que não estás qualificado para ir? Boomer!
- Sur une planète de glace, avec Starbuck.
Vou a um planeta gelado com o Starbuck e o Boomer.
- Boomer, tu vas bien?
Boomer, estás bem?
- Boomer se tient hors des balises.
- O Boomer está à espera na marca exterior.
Boomer, ça va?
Boomer, estás bem?
Qu'est-ce qu'il y a?
Boomer! Que se passa?
Je veux que tous ceux qui ont été en contact avec le sergent Jolly et le lieutenant Boomer soient mis en quarantaine.
Quero toda a gente que esteve em contacto com o Sargento de Voo Jolly e o Tenente Boomer em quarentena apertada!
Boomer. "
Boomer.
Oui, mais...
Boomer, não é? Sim, mas...
Boomer, prends les commandes.
- Boomer? - Sim.
- Il est sûrement mort, Boomer.
Provavelmente morto, Boomer.
Boomer, il se pose.
Boomer, ele está a aterrar.
Il n'attend pas de renfort, Boomer.
Ele não está à espera de qualquer ajuda, Boomer.
Salut, Starbuck. Boomer.
Olá, Starbuck, Boomer.
- Starbuck et Boomer?
- O Starbuck e o Boomer?
Vous en feriez autant pour Starbuck, Boomer ou un simple cadet.
Se fosse o Starbuck ou o Boomer ou um cadete do primeiro ano, faria o mesmo.
Moi, toi, Starbuck, Boomer... cela fait quatre personnes.
Tu, eu, Starbuck, Boomer... Somos quatro.
Boomer et moi partons pour Serenity.
Boomer e eu estamos prontos.
On dirait que c'est le seul endroit ouvert.
Parece que é o único sítio que está aberto, Boomer.
On a de la chance.
Boomer, estamos com sorte.
Starbuck. Et voici mon ami Boomer.
- Starbuck, este é o meu amigo Boomer.
Boomer, je suis sûr que vous avez fait de votre mieux mais nous devons retrouver Starbuck.
Boomer, estou certo que fizeram o melhor que puderam mas agora temos que ir ter com o Starbuck.
Boomer, j'ai pris une décision.
Boomer? Acabei de tomar uma grande decisão.
A plus tard, Boomer.
Vejo-te em breve, Boomer.
- Il y en a trop.
Vamos sair daqui, Boomer, são demasiados.
Boomer est sur la zone d'atterrissage.
Vamos!
J'aimerais tant venir avec vous.
Quero ir contigo, Boomer.
Franchement.
E Boomer... diz-me a verdade.
Boomer et toi?
- Tu e o Boomer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]