English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Booth

Booth translate Portuguese

3,507 parallel translation
Booth attendais avec impatience ce mariage
O Booth estava tão ansioso pelo casamento.
Mais Booth veut qu'on s'en charge.
Mas o Booth queria que nós ficássemos no controle.
Et le poème ici c'est vous et Booth.
E o poema aqui és tu e o Booth.
Mais Booth peut être têtu Angela.
Mas o Booth é teimoso, Ângela.
Booth a découvert que le professeur avait subi un AVC il y a deux ans.
O Booth disse que a professora sofreu um derrame há 2 anos.
Je ne suis pas certain que vous soyez au courant, mais l'agent Booth et moi nous nous marions aujourd'hui.
Não tenho a certeza se sabem, mas o agente Booth e eu vamos casar-nos hoje.
Ça me semblait injuste de demander à des gens seuls comme vous de regarder la célébration joyeuse qu'on a prévue avec Booth.
Parecia injusto para pessoas sozinhas, como vocês, ver a feliz celebração que o Booth e eu preparamos.
Vous êtes prêt, Booth?
Estás pronto, Booth?
Tu as beaucoup de chance, Booth.
És um homem com sorte, Booth.
Et, Booth, c'est mon devoir de père de vous dire que si vous faites quoi que ce soit qui blesse ma petite fille, je vous tue.
E, Booth, é meu dever de pai dizer-te que, se fizeres alguma coisa que magoe a minha filha, eu mato-te.
Mesdames et messieurs, amis et familles de Seeley Booth et de Temperance Brennan, si quelqu'un souhaite s'opposer à l'union de ces deux personnes, taisez-vous ou partez, parce que ce mariage
Senhoras e senhores, amigos e entes queridos de Seeley Booth e Temperance Brennan. Se alguém aqui tem um motivo para estes dois não se casarem, que fique calado ou saia daqui, porque vai acontecer.
Nous allons commencer avec Seeley Booth.
Vamos começar com o Seeley Booth.
Hodgins a écrit à Angela, et... je t'ai écrit à toi, Booth.
O Hodgins escreveu para a Ângela e... eu escrevi para ti, Booth.
" Cher Agent Booth,
" Querido Agente Booth. És um homem confuso.
Booth.
Booth.
- Agent Booth.
- Agente Booth.
Booth a parlé à son agent, et il semble qu'il n'avait pas de travail depuis des mois.
O Booth falou com o agente e verificou que ele já não arranjava trabalho de modelo há meses.
Booth, je reconnais certains de ces enfants grâce aux photos de Nolan.
Reconheço algumas destas crianças das fotografias do Nolan.
Excusez-moi, mesdames. FBI, Agent spécial Seeley Booth.
Agente do FBI, Seeley Booth.
- Booth...
- Booth... - Sim?
Booth, il lui manque aussi son incisive maxillaire latérale gauche tout comme Sean Nolan.
Booth, ele apresenta ausência do incisivo esquerdo, - como o Sean Nolan. - E daí?
Je sais ce qu'il s'est passé, Booth.
Sei o que aconteceu, Booth.
Booth et Sweets sont convaincus que le seul suspect possible est la manager de la banque de sperme.
O Booth e o Sweets estão convencidos de que a última suspeita possível é a gerente do banco.
Mes livres sont basés sur des faits, Booth.
Os meus livros são baseados em factos.
Je t'aime, Booth.
Vemo-nos em breve. Amo-te, Booth.
Je demande à Booth de récupérer les séquences à la date et l'heure du e-mail
Pedi ao Booth para recolher as imagens daquela data e hora.
Alison n'a rien à avouer, Agent Booth.
A Alison não tem nada a confessar, Agente Booth.
Elle ne dira rien, et à moins de l'arrêter, agent Booth, - Cet entretien est terminé.
Ela não vai dizer nada e, a não ser que queira prendê-la, o interrogatório acabou.
Et Booth dit que l'avocat d'Alison remet en question la preuve pour essayer de la faire libérer.
O advogado da Alison está a contestar as provas para tentar soltá-la.
Tout va bien, Booth?
Está tudo bem, Booth?
Non, ce n'était pas un accident, Booth.
Isto não foi um acidente, Booth.
Depuis le mariage, Booth semble penser que tout a miraculeusement évolué.
Desde o casamento, o Booth parece achar que tudo está milagrosamente envolvido.
Booth est en train de m'attendre.
O Booth está à minha espera.
Booth passe en premier maintenant?
I Booth vem em primeiro lugar agora?
Christine a la priorité, puis c'est Booth.
A Christine vem primeiro, depois o Booth.
Les insectes, agent Booth.
- Insectos, agente Booth.
Ce que tu as fait est bien, Booth.
Agiste bem, Booth.
Je t'aime Booth.
- Claro. - Eu amo-te, Booth.
Je ne le nie pas, agent Booth.
Não o estou a negar, agente Booth.
Je laisse Booth et Sweets s'occuper du motif.
Vou deixar o Booth e o Sweets encontrarem o motivo.
L'agent Booth pense que Compton a découvert tout ça et qu'il allait le dire aux autorités.
O agente Booth acha que o Howard Compton descobriu e ia dizer às autoridades.
Attends.
Espera aí. Booth.
Donne moi ton stylo, Booth.
Dá-me a tua caneta, Booth.
L'agent Booth applique simplement des années de probabilités statistiques à la mort de votre fille.
O agente Booth só está a aplicar anos de estatísticas à morte da sua filha.
C'est un physicien, Booth.
É um físico, Booth.
Booth refuse d'accepter le fait que je comprenne le professeur parce que lui et moi sommes assez similaires.
O Booth não quer aceitar que entendo o professor por ele e eu sermos similares.
Booth pense que cela nous rend étranges.
o Booth pensa que isso nos torna estranhos.
Agent spécial Seeley Booth, FBI.
Agente especial Seeley Booth, FBI.
Bien, pour ça c'est facile de blâmer l'agent Booth.
Até vou ser acusado pelo incêndio. É mais fácil culpar o agente Booth.
Je n'invente rien, Booth.
Não estou a inventar, Booth.
C'est une gentille fille.
Conheço a Ellie há quatro anos, agente Booth. Ela é uma boa miúda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]