English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Bow

Bow translate Portuguese

105 parallel translation
- Bow Street?
- Em Bow?
Je me rends à Medicine Bow pour un prisonnier.
Devo ir para Medicine Bow buscar um prisioneiro.
Ce n'est pas Clara Bow.
Clara Bow. - Não é Clara Bow.
Si, à ses débuts.
- É Clara Bow quando era nova.
- Roadmaster, BOW 404.
- Roadmaster, BOW 404.
Cadet Bow, vous avez le commandement.
Cadete Bow, está no comando.
M. Main Gauche Le Bow!
Sr. Duas Pistolas Canhoto LeBow!
Clara Bow l'invite en week-end et lui dit de venir avec toutes ses personnalités.
Clara Bow convida-o para o fim de semana, e pede que leve... todas as suas personalidades.
- Comment se porte Tri-Oceanic, Bow?
- Como é que vai a Tri-Oceanic, Bow?
Voici quelque chose pour toi, Bow.
Aqui está uma coisa para ti, Bow.
- Ecrase, Bow.
- Descontrai-te, Bow.
Bow, ça va?
Bow, tu estas bem?
Et cette maladie, elle a tué Bow?
E a doença, que matou a Bow?
Sixpack et Bow sont morts.
Sixpack e a Bow estão mortos.
Chaque enfant en âge scolaire de Broken Bow était dans ce bus.
Todas as crianças em idade escolar em Broken Bow estavam naquele autocarro.
- Ils sont à Broken Bow.
- Estão escondidas em Broken Bow.
Façon terrier
É o estilo Terrier. Bow-wow
alors elle dit "C'est quoi ces choses à la vapeur?" Et il répond "Bao." [bow = saluez en vous inclinant]
Então ela diz : "Que são essas bolinhas brancas?". E ele disse "Bao".
Un, les mots "bao" et "bow" se prononçaient presque pareil. Deux, vous vous moquiez de quelqu'un qui ne parle pas très bien anglais.
Primeiro, as duas palavras soam da mesma maneira, e segundo, gozaram com alguém que não fala muito bem inglês.
Vous voulez que je dise quoi, bow wow?
Que queres que eu diga? Bow wow?
Il parle de Clara Bow?
Clara Bow? ! Falou outra vez na Clara Bow?
Tu vas dire à Sheehan que je la trouve vraiment charmante et qu'elle n'a rien à faire dans mon film
Diz ao Sheehan que acho Clara Bow muito simpática... mas pode pô-la a milhas.
Bow to your partner corners, all
Faz a vénia ao teu parceiro do canto Todos
Sérieusement, on ne t'a jamais dit que tu ressemblais à Clara Bow?
A sério, já alguém te disse que pareces a Clara Bow?
Deux soldats Sulibans se seraient crashés près de Broken Bow, dans l'Oklahoma.
Aparentemente, dois soldados suliban fizeram uma aterragem forçada perto de uma cidade chamada Broken Bow, Oklahoma.
- Continue à parler comme ça... - et c'est le point de non-retour.
- Lil'Bow Wow, continua a ladrar e vais de viagem só de ida ao mato.
Clara Bow?
A Clara Bow?
On a une station-service, un cinéma, des supermarchés, un bowling.
Temos uma bomba de gasolina, um cinema. - Um bowling. - Para que quer o governo um bow...
Chow a appris l'art du Bow You Chow ici, pour devenir le Cobra.
Foi aqui que Sonny Chow, aprendeu a arte do Bow Yu Chuan. Foi aqui que ele se tornou no Cobra.
Moi, Hilary Duff, et Lil Bow Wow.
Eu, a Hilary Duff e o Lil Bow Wow.
- Oui, Eddie m'a demandé... - En fait, mon ami John Bow
- Meu amigo, Paul...
Abrams, toi et Crossfield vous allez prendre la route du nord, jusqu'au Nebraska à la caserne de la police d'état à Broken Bow.
Abrams, tu e o Crossfield vão no sentido norte até Nebraska, ao quartel da polícia estadual em Broken Bow.
parce qu'on a vu M. Jefferson au "Bow Show" l'année passée.
Porque vimos o Sr. Jefferson no ( Love ) boat show ano passado.
Retrouve-moi au Bow Bridge, à Central Park, ce soir à 20 h.
Vai ter à Bow Bridge em Central Park hoje às 20h00.
Kings bow before me, vous n'avez jamais entendu cette chanson?
"Os Reis Curvam-se Perante Mim" nunca ouviste essa canção?
Ce n'était pas si mal, non?
O Checkers não pode competir no Clássico de Bow River.
Checkers ne peux pas prendre part à la Classique de Bow River.
- Bem, então leva a sério.
- Bonne chance. - Hé, Moondance. Je voulais juste te souhaiter bonne chance.
Senhoras e senhores, bem vindos ao 10º Clássico Anual de Bow River.
- Les chevaux plus lents à l'extérieur. Dante, surpris de te voir ici.
A próxima entrada, do rancho Devonshire... é a campeã do ano passado da Bow River Junior Hunter... número 251, Fiona Hughes, montando Monte Carlo.
Mesdames et Messieurs, bienvenue à la 10e Classique Annuelle de Bow River.
Moondance Alexander montando Checkers. - Muito bem, Moondance!
Prochain adversaire, des Fermes Devonshire... et la championne du Hunter junior de Bow River... portant le numéro 251, Fiona Hughes, sur Monte-Carlo.
Inacreditável! Eles conseguiram! Que incrível evento isto se tornou!
Hé, Moondance, le rodéo était la semaine dernière! Joe, as-tu déjà vu un cheval pie inscrit dans cette division?
E agora os resultados para o clássico de Hunter Bow River Juniores.
- Respire. C'est le premier saut. - Ouais!
Os campeões do Bow River clássico Hunter juniores são...
CHAMPION JUNIOR / AMATEUR DE LA CLASSIQUE DES HUNTER DE BOW VALLEY
Se eu pudesse
J'ai fait venir Lil'Bow Wow à la bar mitzvah de ta fille. - Ari.
Sou o tipo que levou o Lil'Bow ao bat mitzvah, da tua filha.
Chicka-chicka-bow-wow.
Gostosa!
Il s'agit du Lee Shore Island et du Bow Wave Runabout.
São um Lee Shore Island e um Bow Wave Runabout.
Il a son propre studio à Bow.
Tem o seu próprio estúdio em Bow.
Broken Bow, Oklahoma 30 ans plus tard
Broken Bow, Oklahoma 30 anos depois.
Merci!
Então, vais ver o clássico de Bow River?
Les résultats de la Classique des Hunter junior de Bow River.
Eu escolho você

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]