Translate.vc / French → Portuguese / Brea
Brea translate Portuguese
85 parallel translation
Ancien étudiant en médecine, 28 ans, demeurant Lilac Court, 1228 avenue La Brea Nord.
Ex-estudante de medicina, com 28 anos de idade. Reside nos apartamentos Lilac Court no 12281 / 2 da avenida La Brea.
- Vous allez à La Brea?
- Vão para La Brea?
"Nappe de pétrole de La Brea Site de fossiles préhistoriques"
POÇOS DE ALCATRÃO DE LA BREA FÓSSEIS PRÉ-HISTÓRICOS
On vient de nous annoncer qu'un avion s'est écrasé dans la nappe de La Brea.
Acabam de informar que um avião caiu nos Poços de Petróleo de La Brea.
Peu après 20 h, la police a signalé qu'un avion avait été abattu... et s'était écrasé dans la nappe de La Brea.
Pouco antes das 22 : 00, a Polícia informou que um avião foi abatido nos Poços de Petróleo de La Brea.
Elle descendait La Brea Boulevard... un camion a débouché de nulle part...
Descia La Brea Boulevard quando um camião saltou a curva.
T'as intérêt à quitter le quartier avant la nuit.
Pois... É melhor atravessares a Avenida La Brea antes do anoitecer.
Situés sur le célèbre Museum Row de Wilshire Boulevard, les bassins de goudron de La Brea constituent l'un des sites géologiques les plus actifs du bassin de LA.
Situada em Wilshire Boulevard a famosa ala do museu, as pedras de alcatrão da La Brea são uma das bacias de LA geologicamente mais activas.
Fais fermer toutes les bretelles d'accès de la 10 à La Brea, La Cienega, Fairfax, et fais éloigner le barrage des bassins de goudron de dix pâtés de maisons.
Faz com que o CHP feche as ruas na Rua 10, na La Brea, La Cienega e Fairfax. E monta-me essas barreiras de trânsito até dez blocos de pedra de alcatrão.
Emmit, La Brea vient d'appeler.
Emmit, recebi uma chamada de La Brea.
Wilson a eu du mal avec le directeur du La Brea pour qu'il nous accepte.
O Wilson quase fez sexo por telefone com o gerente do Lounge La Brea para nos meter lá.
Maddy n'a jamais été plus à l'est que La Brea.
- A Maddy nunca saiu de La Brea.
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
Como o Griffith Park ou a Sala de Lava em La Brea.
Et il fit construire son studio au milieu des citrus de La Brea Avenue.
How Moving Pictures Are Made ( filme que nunca estreou ) Começou a construir um estúdio em La Brea Avenue.
On l'a trouvé dans un carambolage.
Achamo-lo numa pilha La Brea.
Prenez Sepulveda, puis Slauson jusqu'à La Brea.
Vá pela Sepulveda, até Slauson e, depois, La Brea.
Prenez La Brea nord, jusqu'à la sixième.
Saia na La Brea Norte para a Sixth, direcção centro.
Exact, mais sur La Brea, au nord de Santa Monica, c'est bondé.
Mas se vai por La Brea Norte de Santa Monica, está entupido.
Un type sur La Brea achète mes dessins.
Há alguém que pega nos meus desenhos.
Bien que Newport soit bien mieux que Brea.
Se bem que o liceu de Newport é muito melhor que o liceu de Brea.
Tu es de Brea?
És de Brea?
J'ai pris rendez-vous pour visiter un endroit près de Park La Brea.
Marquei hora para irmos ver uma casa, perto de Park La Brea.
Ouais, j'étais au téléphone avec Dr Griffin, il m'a dit que le conseil avait mis son véto sur le projet de Brea, ils veulent mettre un frein à l'extension.
Sim, eu estava ao telefone com o Dr. Griffyn. Ele disse-me que a direcção vetou a proposta da Brea, e que eles estão prontos para fechar o negócio.
Ils ont lancé un appel d'offre pour nous et une firme de Brea, et aujourd'hui, on fait nos présentations.
Eles receberam uma proposta nossa e de uma empresa de Brea. Hoje vamos ambos apresentar.
J'ai regardé le plan du Groupe Brea ce matin.
Dei uma olhadela ao plano do Brea Group, esta manhã.
Mais le Groupe Brea chouchoute Bill et son comité depuis des mois.
Mas o Brea Group anda a bajular e a dar graxa ao Bill e ao conselho há meses.
Ils ont choisi le groupe de Brea.
Vão avançar com o grupo de Brea.
Je sais qu'ils n'ont pas officiellement informé Brea.
Sei que ainda não deram o sinal ao Brea.
L'hôpital du Groupe Brea est dans une zone exclusive.
O hospital do Brea Group vai ficar numa área exclusiva.
Le mur devra attendre mon retour de Brea.
A parede vai ter de esperar até eu voltar de Brea.
Officier à terre, il nous faut une ambulance entre La Brea et Wilshire!
Policial baleado. Preciso de uma ambulância, na Brian com Wilshire.
- Je travaillais... Au parc La Brea.
- A trabalhar em Park La Brea.
Vous étiez au travail au parc La Brea à 13 h 30... quand vous avez reçu l'appel de M. Garrett?
Estava a trabalhar em Park La Brea à uma e meia, quando recebeu a chamada de Mr. Garrett?
Selon le responsable des fourgons blindés TAS, le fourgon est arrivé à l'agence de La Brea douze minutes plus tôt que prévu.
De acordo com o Supervisor dos Carros Blindados TAS, o carro chegou à Agência de La Brea 12 minutos adiantado.
Vérifions tous les appels entre les vigiles de TAS, les téléphones de La Brea, les téléphones personnels - et portables du directeur et...
Por isso, vamos verificar telefonemas entre seguranças da TAS, as linhas telefónicas da Agência de La Brea, os telefones pessoais e telemóveis do gestor e...
D'abord, il a trouvé un véhicule, puis est allé aux résidences Park La Brea.
Primeiro, deve ter arranjado um carro, depois conduziu até ao bloco de apartamentos do Park La Brea.
Wesley Parker, vice-président de Brea Savings.
Wesley T. Parker, vice-presidente da Brea Federal Savings.
Comme conseiller à la Brea Savings, tu as financé un revendeur d'engrais.
Como funcionário do Brea Federal Savings Loan, deste dinheiro a um homem para um negócio de adubos.
- Ils l'ont trouvé dans un puits?
O corpo dela foi encontrado no parque geológico de La Brea Não.
Immobilier La Brea, à Thousand Oaks.
Imobiliária La Brea, Thousand Oaks. Vou telefonar, obrigado.
Selon la société Immobilier La Brea, Benjamin Masters était agent immobilier il y a six de mois de ça, avant d'être licencié.
De acordo com a Imobiliária, Benjamin Masters era um vendedor até há seis meses, quando... foi despedido.
Inspecteur Provenza, vérifiez les propriétés d'Immobilier La Brea situées dans ce périmètre.
Procure todas as propriedades da Agência La Brea dentro desse círculo.
Comme à la Brea. - Y en a partout.
Está em todo o lado.
Peu après 14 h, un voleur solitaire a dévalisé la Banque La Brea.
Pouco depois das 14h00, um ladrão assaltou o banco La Brea.
Le "Saturn Video" sur, euh, La Brea.
- A "Saturn Vídeo", em La Brea.
- Les gisements de la Bred.
- O La Brea Tar Pits.
Central Park et Park La Brea.
Central Park e o Park La Brea.
Mais je tiens pas à vivre à Park La Brea et à bouffer de la pâtée pour chat à la retraite. 100 000 $, Runkle...
Mas não quero viver em La Brea e comer comida de gato quando for velha.
La Brea.
Lounge La Brea.
Tigre, goma, brea. No comprende.
Não, não, não percebo.
Du goudron.
É alcatrão. La brea.