English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Break

Break translate Portuguese

906 parallel translation
Le break qui sort de l'allée, voilà notre voiture.
É o carro que vem aí que temos de seguir.
Et nous, un superbe break.
E nós teremos uma carrinha nova.
En tête, le break Plymouth. Puis le camion Ford, la Volkswagen, et la décapotable Chrysler Imperial, tous à 80 environ.
Um Plymouth, depois um camião Ford... um volkswagen, um Chrysler.
Ce break fera l'affaire.
Esta camionheta servirá.
Une maison à Scarsdale, un break dernier modèle, un danois?
Casa em Scarsdale, uma carrinha de último modelo, um dogue alemão?
Un break Ford, grand modèle.
Uma carrinha, Ford.
l'm tired. I want a break.
- Estou cansada e quero uma pausa.
Surveillance à 1AL51. Break.
Prossiga, 1AL51.
On voulait partir plus tôt mais c'est dur de trouver un break.
Ah, oh, não. Eu simplesmente a peguei. Você simplesmente a pegou?
Mais on n'a pas eu la chance de voir son off-break contre le batteur de Brisbane.
É justo. Mas nunca pudemos vê-lo a fazer um off-break no jogo com Brisbane.
Je pensais faire un break avec les gosses et Rose.
Pensei dar um descanso à Rose e aos miúdos.
C'était un break vert.
Numa'wagon'verde.
Ambassadeur américain, break blanc.
Embaixador Americano, carro branco particular.
On vous demande d'assister Panda Four, poursuite d'un break blanc, nord de Seven Hills Road.
Dê apoio ao Panda 4 que persegue o carro branco a norte de Seven Hills Road.
Assez. Break!
Separem-se.i
C'était donc un break, Harry.
Afinal era uma carrinha familiar, Harry?
Ce n'est pas des nonnes dans un break, mais deux hippies dans un camion vert.
Não são as freiras...
Le break, il était là?
- Passou por aqui uma carrinha?
Vous devez sentir ce break.
Quero que sinta essa aceleração.
Un break vert. C'est exact.
Um homem numa velha carrinha verde.
et on retrouve leurs homologues dans la musique rap et le break dance.
E é complementado em partes iguais na música Rap e no "Break Dance".
Dans les années 70, le graffiti le rap et le break-dance devinrent les moyens d'expression d'une nouvelle sous culture appellée "Hip-Hop".
Nos anos 70, o Grafitti de NY, o Rap e o Break, tornaram-se a principal expressão de uma "subcultura" de jovens chamada Hip Hop.
La voix vient du rap et il y a l'accrobatique langage corporel de danse comme le "break"
Existe a palavra falada ( spokenword ) da música Rap... e a linguagem corporal acrobática das danças como o "breaking."
Sa mère breakait.
A mãe dele dançava Break.
Le break-dance c'est quand on a rien à faire tout le monde reste là à s'envoyer en l'air.
Breaking é quando não tens nada para fazer. Todos está aqui, a ficarem "pedrados".
Avec les M.C du rap, le combat se fait au micro... pour les B-boys, c'est le corps avec le break dance.
Para o M.C. de "rap", é'abafar'o'micro'( "rocking the mic" ). para os'B-boys', é mexer o corpo no "breakdance" ( "rocking your body" ).
Là, il fait des mouvements de pieds, la base du break dance.
Agora, ele está a fazer o trabalho-de-pés ( "footwork" ) igual ao do tempo em que surgiu o "Breakdance" original.
Break jusqu'au bout de la nuit!
Toca a dançar até o dia acordar!
J'ai commencé le break bien avant eux.
Já danço há muito tempo antes deles.
C'est pas du break dance.
E então? Isso nem sequer é "breakdance".
J'ai commandé le mini-break bleu antarctique brossé.
Eu pedi o Super Sportswagon, azul antárctico...
Le mini-break!
O Sportswagon.
Excellente voiture, entre nous. Supérieure au mini-break.
Um belo carro, se quer a minha opinião.
Où est le mini-break commandé par M. Griswold?
O Sr. Griswold pediu um carro azul. Onde está ele?
Je veux mon mini-break bleu antarctique tout de suite!
Quero o carro que pedi.
Je peux vous avoir le mini-break.
Eu arranjo-lhe o carro, não há problema.
Tu ne voulais pas un mini-break?
O que aconteceu? Eu pensava que ias comprar o Sportswagon.
Le mini-break était trop mini.
Não! Esse era muito pequeno.
- Prends le break.
- Tens a carrinha.
Break.
Pausa.
Break, break, break
Parte, Parte, Parte
La break-danse c'est le top
Break dancing está aqui
Break, break
Parte, Parte, Parte, Parte, Parte
Madame, vous montrez aux gens que vous tâtez en break-danse et c'est des conneries, vous tâtez rien du tout.
Mais tarde podem usar essa cassete como sendo vocês, e nao é isso que se passa! E a senhora fez-nos acreditar que descobriu um talento para ser promovida.
Je fais de la break-danse Je rappe en rythme
'Tás a ver, eu dou-lhe com ritmo, Eu represento a batida
Alors danse, danse la break-danse
Vais dançar e não parar
- Danse, danse la break-danse
- Vais dançar e não parar
Break
Parte tudo, Parte tudo
Smurf!
Break dance!
- un break Ford.
- Humm... uma carrinha Ford.
un break?
Uma carrinha? Oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]