Translate.vc / French → Portuguese / Breeze
Breeze translate Portuguese
179 parallel translation
En écho la musique de la brise?
The music of the river breeze?
Elle nous est chère.
Breeze!
Je me tire. Breeze, reviens.
Sobre a tua mãe.
Mince.
Breeze! Não faças isto comigo. Fazer o quê?
On aide ceux qu'on peut, et les autres nous filent entre les doigts.
Especialmente miúdos como o Breeze, que tem cérebro e tripas, para ser muito mais.
- Je t'ai entendu parler.
Escuta, Breeze.
Écoute, Breeze.
O Natal não é o que queres.
Carol, qu'avez-vous dit à Breeze? Moi?
Carol, o que foi que disse ao Breeze?
Breeze et ses amis ont tout organisé.
O Breeze e os amigos é que organizaram isto.
Breeze est en chemin.
O Breeze está a caminho
Breeze.
Breeze!
N'aggrave pas la situation.
Breeze, não piores as coisas!
Pas vrai?
Não vais, Breeze?
Ils ont peut-être réussi à libérer Breeze sous caution.
Ver se tiveram sorte a estabelecer uma fiança para o Breeze.
La caution a été fixée.
Estabeleceram a fiança para o Breeze.
Viens, Breeze.
Anda, Breeze, vamos sair daqui.
- C'était qui?
Quem é que foi, Breeze?
Qu'est-il arrivé à MacGyver et Breeze?
Que lhes aconteceu?
Appelez-moi Lou Breeze.
Ligue-me ao Lou Breeze.
Non, en fait Mr Breeze m'a aidé.
- Não, o Sr. Breeze ajudou-me imenso.
Je bois un sea breeze.
Bebo cocktails.
Non, Vincent prenait un Sea Breeze.
Não, ele bebia sea breezes.
J'ai bu quelques verres à Kool Breeze.
Bebi uns copos no Kool Breeze.
T'étais pas bien alors t'es allé à Kool Breeze?
Como estavas mal disposto foste ao Kool Breeze?
J'ai quitté Kool Breeze et suis rentré à pied.
Saí do Kool Breeze, e fui a pé para casa.
Il est défoncé. Il a un peu forcé sur la dose. Il se fait engueuler, il sort de Kool Breezer avec le flingue dans son sac.
O gajo está nervoso, bebe uns copos a mais, sai do Kool Breeze com a fusca dentro do saco.
Je vais faire un tour à Kool Breeze, le bar où est allé ton frère juste avant le meurtre, le barman t'a identifié. Il t'a vu cette nuit-là.
Fui ao Kool Breeze, o bar onde o teu irmão estava antes dos disparos, e o empregado do bar disse que lá tinhas estado.
Il était à Kool Breeze et tout, et Victor, il a dit "Le Meilleur".
Estávamos no Kool Breeze a falar, e o Victor, disse que lhe chamavam "Meu".
Oui, mais demain je serai à Maui et siroterai un punch en me dorant au soleil.
Mas amanhã, estarei em Maui com o Sol na cara, a beber um Sea Breeze.
- Si tu te tais et tu écoutes.
Ele fazia um Sea Breeze que te levava até o Tahiti.
Le professeur, Terry Breeze, c'est vraiment un gars sympa.
O professor de bateria, Terry Breeze, ele é, tipo, o tipo mais fixe.
On n'était pas là le jour du cours sur le Seabreeze?
Onde estavas quando ensinaram a fazer Sea breeze no curso?
Je te présente Brise Marine, ma chienne championne.
Vem conhecer a Sea Breeze, a minha cadela galardoada.
Brise Marine est une valeur sûre.
A Sea Breeze vai ganhar.
- Brise Marine?
- Sea Breeze?
Allez, Brise Marine!
Força, Sea Breeze!
- Il est en train de violer Brise Marine.
- Está a violar a Sea Breeze!
Tu ne reverras jamais Brise Marine.
Nunca mais verás a Sea Breeze.
- Brise Marine a disparu.
- A Sea Breeze fugiu!
Vous savez ce que je vais faire si Brian est parti avec Brise Marine?
Sabes o que te farei se o Brian tiver fugido com a Sea Breeze?
Brise Marine, l'héritière de la fortune Pewterschmidt.
Sea Breeze, a herdeira da fortuna Pewterschmidt.
Tu y es presque, Brise Marine.
Está quase, Sea Breeze.
On a un macchabée à Bay Breeze.
A Vanessa ligou agora, temos um acabadinho de morrer.
Nate, il faut que tu ailles prendre un corps à Bay Breeze.
Nate, preciso que vás buscar um cadáver ao Lar Brisa da Baía.
J'ai une brise marine qui va partir si je ne la rattrape pas.
Tenho uma Sea Breeze que vai para outro se não chegar até ela.
Mon Sea Breeze est un bijou et le lac Tasha le plus beau point d'eau du coin, cerné par 800 hectares de forêts d'arbres à feuilles persistantes.
A minha bela Brisa Marina está amarrada no lago da Tasha rodeado de 2500 hectares de verde. É um pedaço de paraíso.
Breeze n'a jamais fêté Noël de sa vie.
Há problema, se der uma olhada em redor?
- Breeze, les gars, on y arrivera.
Foi uma bela historia.
Allons...
Breeze.
Breeze.
Estamos procurando pela Virgem, é a estatueta que foi roubada de st. Mary's.
Où est Breeze?
MacGyver, Onde está o Breeze?