English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Bridges

Bridges translate Portuguese

150 parallel translation
Tu es l'espoir des Bridges.
Você é a grande esperança dos Bridges.
Un jour, les Bridges s'éteindront.
Os Bridges vão acabar.
C'est le leitmotiv des Bridges.
É o lema dos Bridges por aqui.
On se rase, M. Bridges?
Bem, se barbeando, Sr. Bridges?
Merci, M. Bridges.
Obrigada, Sr. Bridges.
Elle va amadouer tous les Bridges.
Ela vai amansar todos os Bridges.
Ce matin, je crois que je hais les Bridges.
Hoje, acho que odeio os Bridges.
Vous voulez votre petit-déjeuner, M. Bridges?
Gostava de tomar café, Sr. Bridges?
Pas de problème, M. Bridges.
Tudo bem, Sr. Bridges.
M. Bridges, mangez avant que ce ne soit froid.
Por favor, Sr. Bridges, tome seu café antes que esfrie.
Voici Ruth Bridges.
Ela é Ruth Bridgers.
Mlle Bridges.
Sra. Bridgers.
Tony Bridges?
- Acho que sim.
Absent!
- Ausente, senhor. - Ausente, Bridges.
Pas d'autres absents?
- Alguém ausente além de Bridges e Fisher?
Bridges, Drew, Phibes.
Bridges, Drew e Phibes...
Stacey Bridges et les frères Carlin sortent aujourd'hui de prison.
Caso não saibam, o Stacey Bridges e os irmãos Carlin... - estão para sair hoje da cadeia.
Bridges et ses cousins travaillaient pour la Compagnie.
Stacey Bridges e os primos, os irmãos Carlin. Eles trabalhavam para a empresa.
Bridges et les Carlin... N'oubliez pas l'adresse de la maison.
Bridges, e vocês os Carlin... não se esqueçam dos bilhetes aqui para o meu hotelzinho.
Tu crois que Stacey Bridges et les frères Carlin se tairont?
Porque é que achas que o Bridges e os irmãos Carlin... nunca abriram a boca durante este tempo todo?
Vous allez abattre Bridges, ou les trois?
Vai apanhar primeiro o Stacey Bridges? Ou vai dar cabo dos três sozinho?
- Et maintenant, Arthur Bridges.
- Agora, foi o Arthur Bridges.
D'après lui, la noyade de Bridges était un accident?
Ele achava que o afogamento do Bridges não tinha sido um acidente?
Si vous étiez là où Bridges pêchait, c'est sûr que vous y passiez.
Se estiver onde o Bridges estava, afoga-se.
Bridges ne l'a pas entendue?
O Bridges não ouviu isto?
Là, c'est moi, Lee, Bridges...
Sou eu, é a Lee, o Bridges...
Lee, Bridges, Joy Holder.
A Lee, o Bridges, o Joy Holder.
Et je suis super en Lloyd Bridges.
Faço um Lloyd Bridges sensacional.
"Sous les ponts de Paris".
"Under the Bridges of Paris with You".
Bridges, Larson, conduisez Frank au pavillon.
Bridges, Larson, levem o Frank para o refúgio já.
Tu t'y connais en voiture?
Bridges, percebes alguma coisa de carros?
Elle s'appelle Kiki Bridges.
- O nome dela é Kiki Bridges. - Kiki Bridges. Ok.
Est-ce que Kiki Bridges est là?
- Sim. A Kiki Bridges está, por favor?
- Pas Bridges?
- Não é Bridges?
Bridges est barré.
Bridges está riscado.
Fait par une artiste locale, Kiki Bridges.
Comprei-o a uma artista local. Kiki Bridges.
Trois bridges interminables avec Philippa Hunter.
Joguei bridge com a Philippa Hunter.
Au Bridges.
No Bridges.
- Dans mon restaurant préféré. Bridges.
No Bridges, meu restaurante favorito.
- Bridges?
- Bridges?
- Bridges.
- Bridges.
Bridges.
Bridges.
- Le restaurant Bridges?
- O Restaurante Bridges?
- Restaurant Bridges.
- Alô. Restaurante Bridges.
Mme McKay, votre mari a des bridges très inhabituels.
Mrs. McKay, o seu marido tem uma estrutura dentária pouco vulgar.
William Bridges.
- William Bridges.
À la mémoire de LLOYD BRIDGES
Em memória de LLOYD BRIDGES
Je suis en train de rater "Les ponts Nash."
Estou a perder "Nash Bridges".
- Mais on ne m'a pas... - Pas de pleurnicheries.
Tony Bridges?
Tu es un ange. Vous savez, elle est formidable avec les enfants.
Bridges era sensato.
Bridges était fiable.
Não percebi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]