English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Burberry

Burberry translate Portuguese

25 parallel translation
" Achète-toi un manteau chez Burberry's.
" Com o primeiro ordenado, compra um casaco Burberry.
Samedi après-midi, je sors, il fait froid... je vais dans une boutique Burberry's... et je demande un Burberry's, taille 37.
Então, num sábado à tarde saio e estava muito frio e vou a uma loja da Burberrys. Entro e digo que quero um casaco curto, tamanho 37.
C'est mon écharpe ou je rêve?
Esse é o meu lenço da Burberry?
C'est le Burberry?
Isso é framboesa?
Une lui a demandé : "Est-ce un chapeau imperméable Burberry?" Sa réponse est : "Oui, et mes lunettes sont des Gucci."
A sua resposta é, "Sim, e os meus óculos são GUCCI."
- Mon manteau. Mon Burberry.
- O meu casaco da Burberry.
Et les jumelles Burberry?
E quanto às Gémeas Burberry?
Et bien essayé, les Burberry ne sont pas jumelles.
As Burberry não eram gémeas.
Ou avec un Burberry bleu marine.
Ou uma gabardina azul.
Vous portez mieux l'imper que Kate Moss.
Burberry nunca ficou tão bem na Kate Moss.
En direct du Burberry Park, c'était Maureen Glenroy.
Reportagem a partir de Burberry Park, Maureen Glenroy.
- Regardez! Des soldes chez Burberry!
- A Burberry está em saldos!
Je te demande juste de ne pas mettre de sang sur mon nouveau Burberry.
Tudo o que te peço é que não sujes de sangue o meu tapete novo.
Je te demande juste de ne pas mettre de sang sur mon nouveau Burberry.
Tudo o que te peço é que... Não sujes de sangue o meu tapete novo.
À bébé Burberry.
À bebé Burberry.
Comment as-tu trouvé un recouvre-cage Burberry-esque?
Como conseguiste uma gaiola para canários revestida com tecido Burberry?
Ta soeur veut que je lui amène son manteau Burberry bleu marine.
A tua irmã quer que lhe leve aquele casaco da Burberry.
Les combinaisons sont des Burberry. Et elles cachent le problème de poids d'Angelina. C'est bon, tu dois arrêter de dire ça.
São roupas de neve da Burberry e o acolchoado disfarça o problema de peso da Angelina.
Je sais que ce n'est pas Burberry comme on avait l'habitude, mais je te dis que d'utiliser des couvertures qui bougent sera in cette année.
Não é o Burberry a que estás habituado, mas garanto, os cobertores usados das mudanças vão estar na berra este ano.
Je sais que ce n'est pas du Burberry comme on en l'habitude, mais je te le dis, utiliser des couvertures de déménagement va être tendance cette année.
Não é o Burberry a que estás habituado, mas garanto, os cobertores usados das mudanças vão estar na berra este ano.
Je me suis pris le côté cranté d'un bouton de duffel-coat Burberry.
Foi com um botão de um casaco Burberry.
Je peux vous dire que la nouvelle collection Burberry est en vente à Harrods.
Posso dizer-lhe que a nova colecção Burberry acabou de chegar às prateleiras em Harrods.
Votre bourse étudiante n'a pas pu payer cette ceinture Burberry.
Ninguém acha que o seu salário pagou esse cinto Burberry.
Vous avez aussi obtenu les lits Burberry des chiens.
Também vai receber as camas da marca Burberry.
C'est marrant.
Ela disse, "Esse chapéu é um Burberry?" E ele responde- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]