English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Calloway

Calloway translate Portuguese

114 parallel translation
Je m'appelle Calloway.
- Calloway. Sou inglês, não irlandês.
Logez Monsieur cette nuit.
- O Mayor Calloway diz que alojem... a este cavalheiro por uma noite.
Votre billet d'avion pour demain.
Da parte do Mayor Calloway. O seu bilhete para o avião de amanhã.
Allez voir Calloway.
Seja sensato, conte ao major Calloway.
Inutile de m'offrir à boire.
Não necessito um uísque, Mayor Calloway.
Vous n'en avez pas fourni la preuve.
Calloway, não me mostrou nem uma só prova.
Quelques mots... - Calloway est au courant?
informou ao Major Calloway do seu encontro com o Harry?
- Mais non...
- Não disse nada ao Calloway.
Que machinez-vous avec Calloway?
Você se pôs de acordo com o Mayor Calloway.
Absurde... Je porte un prénom absurde.
Tenho um nome sensato, Calloway.
Connaissez-vous Zeb Calloway?
Connhece Zeb Calloway?
Connais-tu un nommé Zeb Calloway?
Connheces um homem chamado Zeb Calloway?
Vaste pays, que peu de Blancs ont vu, excepté Zeb Calloway.
Uma vasta área, que poucos brancos viram, excepto Zeb Calloway.
Où pouvons-nous trouver Zeb Calloway?
Onde podemos encontrar Zeb Calloway?
Calloway, explique-leur.
Calloway, explica-lhes.
Calloway abattra celui qui voudra y toucher.
Colloway abaterá quem lhe quiser tocar.
Il racontera peut-être son histoire avec Chris Calloway.
O Shane que te conte o que aconteceu com o homem do Ryker, o Chris.
Ne me pousse pas à bout.
Não abuses, Calloway.
C'est Chris Calloway.
- O Calloway. O Chris Calloway.
C'est un marchand de Danville.
O Sr. Calloway é um vendedor de escravos de Dunville.
Ce n'est pas une négresse.
Por favor, Sr. Calloway! Não se trata de um negro!
Un bon vieux calmant.
Um calmante do Dr. Calloway muito eficaz.
Dépêchez-vous!
Depressa, Sr. Calloway!
Combien vous me feriez votre petite blanche?
Calloway, Quanto queres por essa doçura que tens no camarote?
Elle s'est enfermée!
- Sr. Calloway ela trancou-se à chave.
Que faites-vous avec Calloway?
Encontraste-te com o Calloway. O que andam vocês a fazer?
Et voici le Prince du Hi-D-Ho, Cab Calloway : "Minnie the Moocher".
Segue-se Cab Calloway com "Minnie the Moocher"!
Barkley, Castleman, Calloway,
Barkley, Castleman, Calloway,
Connaissez-vous le nom Burton Calloway?
Capitão, o nome Burton Calloway diz-lhe algo?
Si vous parlez de l'amiral Calloway, je le connais.
Sim, conheço o Almirante Calloway.
- Bouge pas.
Chame o Dr. Calloway.
Appelez le Dr Calloway.
- Quem pôs copos na cadeira?
- Que dit Calloway?
- Que diz o Calloway?
Excusez-moi, M. Calloway, il me faut la signature du titulaire de la carte.
Não quero incomodá-lo Sr... Calloway, Mas preciso de uma assinatura.
- Mon nom est Galen Calloway.
- Chamo-me Galen Calloway.
Le 14 février 1989, Joan Calloway et sa fille, Sara, meurent dans l'incendie de leur maison.
14 de Janeiro de 1989, Joan Calloway e a filha Sara, morreram num incêndio em casa.
Galen Calloway, le père de famille, s'en tire avec des brûlures aux bras et aux mains.
Galen Calloway, pai e marido sobreviveu com queimaduras nos braços e mãos.
Réponds, Calloway.
Vá lá, Calloway. Vá lá.
Ici Frank Black.
Sr. Calloway, sou o Frank Black.
Dans l'avion, je pensais à ce Calloway.
Vinha a pensar no avião, sobre este homem, o Calloway.
Lui, c'est mon disciple, Dirk Calloway.
Este é o meu colega da capela, Dirk Calloway.
Je disais à M. Calloway quelle chance nous avions que tu t'occupes de Dirk. Ce n'est rien...
Eu disse ao Sr. Calloway no outro dia que sorte nós temos de ter alguém como você para olhar pelo Dirk.
Comment c'était avec Mme Calloway?
Então como é que correu com a Sra. Calloway?
Je m'appelle Calloway.
- O meu nome é Calloway.
Vu Calloway?
- Um louro, esqueça-o. - Viu ao Calloway?
Il vous a tout dit?
- Calloway disse?
J'ai aussi vu Calloway...
Vi ao Mayor Calloway hoje.
- Je ne comprends pas Calloway.
Não consigo entender o Major Calloway.
Vous avez revu Calloway?
- Tornou você a ver a Major... - Calloway? - Claro que não.
Vous écrivez depuis longtemps?
- Sim compreende, sou um estúpido e me... convenceu. É bom ofício? - Ouça, Calloway, rendo-me.
Ne pouvez-vous rien faire pour Anna?
Calloway, Anna está sozinha. Prometa-me que a ajudará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]