Translate.vc / French → Portuguese / Camden
Camden translate Portuguese
433 parallel translation
Emmenez-le à l'hôpital Camden.
Leve-o para o Hospital de Camden.
Va pour l'hôpital, Dr Jekyll.
Para o Hospital de Camden, Dr. Jekyll.
J'aimerais me changer. Passez-vous par Sunset?
Bom, gostava de me mudar se passa pela Camden com a Sunset.
Nous sommes arrivés!
Pronto, Sunset e Camden!
J'avais une superbe clientèle, dans Camden Town.
Tinha uma clínica magnífica nos belos confins de Camdentown.
A Philadelphie, on prendra un bus pour Camden.
Saímos do comboio em Filadélfia e apanhamos a camioneta para Camden.
Le lycée de Camden.
Liceu Camden.
Cinq ou six noms du cinéma sont présents. Bud Broderick, Joanna Camden vient d'arriver,
Temos cá cerca de meia dúzia de gente do cinema, o Bud Broderick, a Joanna Camden acabou de chegar,
M. Sears, Joanna Camden attend près du bulldozer.
Sr. Sears, a Joanna Camden está à espera junto à escavadora.
L'agent qui se trouve à la porte m'a dit qu'on venait de le retrouver dans le jardin d'une maison inoccupée, sur Camden House Road.
O guarda que está à porta disse que o encontraram no jardim duma casa vazia na Campden House Road.
Alors comme cela tu n'aimes pas les Camden Yards?
O quê? Não gostas de Camden Yards?
- Quelle rue? Bond? Ou Camden Loch?
Qual rua, Bond ou Camden Loch?
M. EIliot, hôte à Camden?
O Sr. Elliot de visita em Camden Place? O Sr. Elliot?
Il y a une fête à Camden Place à laquelle vous êtes aussi invités.
Há uma festa em Camden Place. - Creio que estão vocês convidados.
Mais assez parlé, réjoignons les Abbott à Camden village.
Fico por aqui. Juntemo-nos aos Abbott em Camden village.
Portez ca à Camden. C`est un espion.
Leve-o para Camden, é espiao.
Ses victoires à Camden et à Charles Town ont été parfaites.
Suas vitórias em Camden e Charles Town foram perfeitas.
Entre Camden et la 4ème rue. En route pour le poste avec le coupable.
Estamos na esquina da Camden e 4th a caminho da estação com o detido.
Et c'était, je pense, dans cette dernière année, ou week-end en fait... un vendredi de décembre pour être exact, à Camden... C'était il y a des années, lorsque j'étais fort différente, et j'étais tellement ivre que j'ai fini par perdre ma virginité.
Passou-se, creio, nesse final de ano, ou fim de semana... na realidade uma sexta-feira de Dezembro em Camden... e foi há uns anos atrás, quando eu era uma pessoa diferente e estava tão bêbada que acabei por perder a minha virgindade.
Je l'ai perdu avec un mec que je pensais être un étudiant des Beaux-Arts, mais en fait c'était un étudiant en cinéma, monté à Camden pour la soirée "Fin du Monde", ou un citadin.
Perdi-a com um rapaz que eu pensava que era um estudante de Cerâmica, mas na realidade, era um estudante de cinema da NYU que estava em Camden para "O final do Mundo", ou um bronco.
J'ai entendu dire que plus tard, après mon départ de Camden, elle était vraiment saoule et est partie se balader dans la résidence Windham, et elle s'est fait toute l'équipe de foot.
Contaram-me, que depois de eu ter saído de Camden, que ela bebeu muito e esteve a vaguear pela casa de Windham, e foi comida por toda a equipa de futebol.
... ai téléphoné à une amie qui vend du shit, mais elle n'était pas là, ai rencontré des anglais... qui m'ont emmené partout, Camden Street.
Liguei a uma amiga da secundária que vendia haxixe, mas não estava lá. Conheci alguns britânicos que me levaram a todo lado, Camden Street.
Je suis tombé sur un mec de Camden qui disait me connaître, mais je crois que c'était un pédé, donc je l'ai laissé.
O meu hotel tem ginásio, por isso exercito-me. Encontrei um tipo de Camden que jura conhecer-me, mas tenho a certeza que é mentira, por isso despachei-o.
Au Bed and Breakfast de Camden.
Num Cama Pequeno-almoço em Camden.
Il est au Bed and Breakfast de Camden.
Está num pequeno hotel, em Camden.
Dis-leur qu'un couple s'envoie en l'air dans Holworth Road, à Camden. Et qu'il y a des enfants autour.
Diz que um casal está a fazer sexo num BMW em Horlworth Road, Camden, e andam crianças por perto.
Ce n'est pas un programme national.
Camden e Newark irão ao rubro. Sei que não é a nível nacional.
Aux environs de Camden.
À saída de Camden.
Il s'est fait descendre à Camden en poursuivant un type qui s'était évadé.
Foi morto em Camden a tentar apanhar um fugitivo.
T'aurais pas fait un détour à Camden, là où il y a une déviation?
Não tiveste de fazer um desvio na Camden, quando fecharam dois quarteirões?
Un crime passionnel... entre deux étrangères. - Les détails? - Rachel Camden.
Rachel Camden, casada, vivia no 8A.
Elle a tué Rachel Camden. Pourquoi l'inculper si vite? Vous l'avez vue.
- Qual é a pressa em prendê-la?
Mais pas ce qui vous lie à Rachel Camden.
O que não sei é o que a liga a Rachel Camden.
- Qui est Rachel Camden?
- Quem é Rachel Camden? - A mulher morta.
Elle ne sait peut-être pas si elle a tué Rachel Camden.
A Ophelia não deve lembrar-se se matou a Rachel Camden ou não.
- Super. L'analyse indique l'utilisation d'un préservatif. J'ai trouvé du lubrifiant.
- Lindo. O exame de agressão sexual indica uso recente de preservativo. Encontrei lubrificante no preservativo, e a resina do cabelo da Rachel Camden é etilo-cianoacrilato.
Utilisée pour les maquettes par les architectes, comme le mari de Rachel.
Usada habitualmente para construir modelos por arquitectos como o marido de Rachel Camden. Achei que ela podia ter roçado no trabalho dele, mas quando se roça em algo, há vestígios de movimento e direcção. Exacto.
Vous voulez revoir votre témoignage? Vous avez vu votre femme avant le meurtre.
Quer rever o seu depoimento, Sr. Camden? Esteve com a sua mulher antes do homicídio. Estou certo?
Des manches longues, aujourd'hui? Et alors? C'était pas le cas le soir où Rachel s'est fait tuer.
- Hoje traz manga comprida. - E depois? Não trazia camisola na noite em que Rachel Camden foi morta.
Vous savez ce que je faisais dehors? Vous faisiez un massage cardiaque à Rachel.
- Diga-me o que fazia naquele pátio. Tentava massajar o coração de Rachel Camden.
Vous vouliez sauver la vie de Rachel Camden.
A Ophelia estava a tentar salvar a vida de Rachel Camden.
Je peux m'en charger sous anesthésie locale, Mme Camden.
Posso removê-lo aqui no consultório com uma anestesia local, Sra. Camden.
Mlle Camden.
É menina Camden.
Mardi prochain, ça vous va?
Então, que tal na próxima terça-feira, menina Camden?
Vous ne m'avez rien demandé, quand vous vous êtes penchée sur mon bureau, le cul en arrière!
Não me lembro de ter perguntado sobre a minha vida sexual, quando se dobrou na minha secretária de rabo à mostra, menina Camden!
Remonté du Kansas sans un marchepied?
Viajou na linha de Camden até Kansas, sem nada para se agarrar?
Simple comme bonjour.
Camden do SuI, Pata-do-SuI...
Tu seras là lundi?
Combinei com um tipo em Camden.
Vas-tu vers Camden Place?
Passará perto de Camden Place?
Mr Camden, je suis désolé pour votre épouse.
Sr. Camden, lamento muito o que sucedeu à sua mulher.
Je vous le dis, Mac.
Acredita, Mac, ela matou a Rachel Camden.