English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Cary

Cary translate Portuguese

664 parallel translation
Jock Whitney, Cary Grant, Barbara Hutton.
Jock Whitney, Cary Grant, Barbara Hutton.
- Je préfère Cary Grant.
- Eu prefiro o Cary Grant.
Et Alan Ladd?
- O Alan Ladd. - O Cary Grant.
Eh! Cary Grant!
Que tal tu, lindo?
Tu veux danser avec moi?
Pareces o Cary Grant. Queres dançar comigo?
- Bonjour, Cary.
- Olá, Cary.
Comment fais-tu?
- Olá, Sara como sempre, Cary, se adiantou nisso.
- Cary, ma chère.
- Cary, querida.
J'y ai consulté des docteurs formidables.
Cary, descobri um dos doutores mais maravilhosos lá.
Cary, vous êtes ravissante, ce soir.
Cary, está divina esta noite.
- Ma chère, ça fait une éternité.
- Cary, querida, quanto tempo sem te ver.
Cary, ma préférée!
Cary, minha garota favorita!
Chut!
Tom. Cary.
Cary, Je te présente Mlle Frisbee et M. Allenby.
Frisbee e ao Sr. Allenby. A Sra. Scott. - Sra. Scott.
Cary, quel bonheur de te revoir!
Cary, Oh, querida! Que maravilha te ver. Sabe?
- On danse, Cary?
- Olá! - Que tal um baile, Cary?
Ai-je parlé de Cary? Je vais croire que tu as l'esprit mal tourné.
Estou começando a pensar que tem uma mente perversa.
Désolé, Cary.
Perdão, Cary.
- Voulez-vous un dernier verre?
- Quer uma taça? - Não, obrigado Cary.
- Non merci, Cary.
É muito tarde.
Je pourrais vous les donner.
E eu poderia te dar ambas as coisas, Cary.
- Bonjour. - Cary, voici Mick et Alida.
Cary, eu gostaria de te apresentar a Mick e Álida Anderson.
- Bonjour. - Bonjour, Cary.
- Olá, Cary.
Je vous débarrasse. Cary, c'est Grand-père Adams.
Cary, te apresento ao avô de Adams.
Voici Mlle Pidway, présidente du club d'ornithologie.
Cary, apresento-te à Sra. Pidway, a diretora da Sociedade Audubon, e uma sensacional observadora de pássaros.
Tu comprends ce que je te dis?
Compreende o que estou dizendo, Cary?
Je t'aime, Cary.
Eu te amo, Cary.
- si ça va marcher? - Tu ne peux pas.
Não sabe, Cary.
- Cary! Je pensais justement à toi.
Estava pensando justamente em você!
Cary, tu sais comme moi que ces histoires font ressortir la méchanceté des hommes.
Cary, sabe tão bem como eu que situações deste tipo... Deixam reluzir o lado mais raivoso da natureza humana.
Je dois reconnaître que tu es têtue, et courageuse.
Devo admitir, Cary, que é muito teimosa... e muito valente.
- On y va? - Cary, tu y tiens vraiment?
Cary realmente temos que ir?
Préviens-moi si tu vois Cary arriver.
Se ver Cary antes que eu, por favor, me avise.
Voilà Cary et son enfant sauvage.
Ou seja que esse é o camponês de Cary.
Vous connaissez Dan, le docteur.
- Já conhece o doutor. - Olá, Cary. A Srta.
- Ne t'en fais pas...
Não se incomode, Cary... Cary, querida.
Il n'est pas trop tard, pas vrai?
Mas ainda não é muito tarde, Cary? Façam fila à direita.
C'est toi qui les attire, Cary.
Parece atrair esse tipo de homens, Cary.
Désolé, Cary. Cela ne marchera pas.
Sinto muito, Cary, mas não funcionaria.
Tu as vu les Norton?
- Olá, Sara, Cary. Viu? Os Norton chegaram juntos.
Tu es ravissante, Cary.
É muito bela Cary.
Ne te hérisse pas comme ça.
- Não se zangue. Por acaso mencionei Cary?
- Bonjour, Cary.
- Olá, Cary! - Olá, Sara.
- Cary?
- Cary?
Mets Cary à son aise.
- Faça com que Cary se sinta a vontade, pode ser?
- Non, Cary.
- Não, Cary.
Ça ne l'est pas.
Não, Cary.
- Je ne les ai jamais vus ainsi.
É normal, Cary.
Je suis l'amie de Cary.
Sou a melhor amiga de Cary.
- Cary, ma préférée.
Minha garota favorita!
Mona t'a bien cernée, Cary.
Mona realmente sabe como é.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]