Translate.vc / French → Portuguese / Cassie
Cassie translate Portuguese
1,307 parallel translation
- Cassie, chut! Mes parents...
- Cassie, os meus pais.
- Non, Cassie...
- Não, Cassie... - Larga-me.
T'étais pas avec Cassie, hier soir?
Achei que ias sair com a Cassie ontem.
Cassie est là?
- Estou? - A Cassie está aí?
Tiens, Cassie. Il est chouette.
Olha, a Cassie...
C'est Cassie.
É a Cassie.
- Cassie, elle était...
- A Cassie... - Por favor, Sid?
Je sais que tu es là, Cassie.
Sei que estás aí, Cassie.
"Chère... Cassie."
Querida Cassie.
"Salut... Cassie."
Olá Cassie.
"Hé... Cassie."
Ei Cassie.
"Cassie."
- Cassie...
" C'est pas bien que tu te caches dans cette clinique.
Cassie, não está certo esconderes-te nessa clínica.
"Cassie, je me fiche que tu te trouves bizarre, " parce que j'ai envie de chanter quand je te vois, et tu es belle.
Cassie, não me importo se achas que é estranho... porque tenho vontade de cantar quando te vejo.
Bonsoir Cassie, entre.
Olá Cassie, entra.
Je dois trouver Cassie.
Eu tenho que encontrar a Cassie.
Va chercher Cassie.
Vai encontrar a Cassie.
Vous avez pas vu Cassie?
Alguém viu a Cassie?
J'avais une adorable chèvre appelée Cassie.
Tinha uma cabrinha de estimação adorável chamada Cassie.
- Tu étais avec Cassie?
- Estiveste com a Cassie?
Il est peut-être allé chez Cassie, ou... sur la tombe de maman.
Pode ter ido ao Cassie's ou talvez à sepultura da nossa mãe.
Oh, bonjour, Cassie.
Olá, Cassie.
C'est ma fille, Cassie.
Essa é a minha filha, Cassie.
Je veux empêcher ces filles de faire la même erreur que Cassie.
Quero impedir estas raparigas de cometer o mesmo erro que a Cassie.
Je leur montre le classeur, j'espère les effrayer et qu'elles quittent le tchat.
Mostro-lhes a agenda da Cassie, e espero afastá-las desta sala de conversação.
C'est le frère de Cassie et le pervers qui arrête pas de me surprendre dans des moments intimes, "par hasard" avant de me juger.
Ele é o irmão da Casey, é o pervertido que, acidentalmente, esbarra comigo nos momentos íntimos. - E depois julga-me.
Comment va Cassie?
Como está a Cassie?
Je crois que j'ai largué Cassie.
Acho que acabei com a Cassie.
Je crois que j'ai largué Cassie.
- Acho que acabei com a Cassie.
- Non, de Cassie.
- Não, o Sid ama a Cassie, Tony!
Et t'es allé voir Cassie en Écosse, elle était pas là, et tu penses qu'elle se tape un Écossais qui s'appelle Lachlan.
E tu foste para a Escócia ver a Cassie e ela não estava lá então achas que ela está a comer com um escocês chamado Lachlan.
Et t'es allé voir Cassie en Écosse, et tu penses qu'elle se tape un Écossais qui s'appelle Lachlan.
Foste para a Escócia e achas que a Cassie está a comer um tal de Lachlan?
Regardez, c'est Cassie!
Meu Deus!
Cassie vient de dire que Sid et Michelle sont ensemble.
Cassie acabou de dizer que o Sid e a Michelle estão a comer-se, mas o Tony não sabia.
Cassie est de retour!
A Cassie voltou.
Qu'est-ce que tu fais, Cassie?
O que estás a fazer contigo, Cassie?
Il aime Cassie.
Ele ama a Cassie.
C'est Cassie que tu aimes.
Tu amas a Cassie.
Il aime Cassie.
- Ele ama a Cassie.
Ferme-la, Cassie.
- Fica quieta, Cassie.
Cassie dit que je dois te parler.
A Cassie disse-me que eu devia falar contigo. Não posso, Chris.
Écoute, Cassie... Je suis vraiment désolée pour Sid.
Olha, Cassie... eu sinto muito sobre eu e o Sid.
Ils avaient du café, mais j'adorais la couleur, j'ai pas pu résister.
Bem, eles tinham café mas, mas vi estas cores tão vibrantes e não resisti. Cassie, nada faz sentido.
Cassie, j'y comprends rien. J'arrivais pas à choisir le goût, le gars m'a dit d'y aller au pif, comme au Loto.
Não sabia que sabor escolher, foi aí que o gajo disse para tentarmos à sorte.
Avec un soupçon de papaye.
Cassie, o que está de errado com o Chris?
Cassie?
- Cassie?
Bonjour, c'est Cass.
Olá, ligou para a Cassie.
Cassie!
Cassie!
Salut, Cassie.
Olá, Cassie.
On va ailleurs?
- Olá Cassie. - Nós vamos a algum lado?
Miam, de la goyave.
- Cassie.. Com um toque de mamão.