English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Cato

Cato translate Portuguese

167 parallel translation
Vite, nous sommes en retard!
- Depressa, Cato. Vamos atrasar-nos.
- Bonsoir, Cato.
Miss Kendrick.
- M. Preston.
Preston. - Olá, Cato.
Merci, oncle Cato.
- Obrigado, tio Cato.
Oncle Cato, Zette!
Tio Cato. Zette.
Oncle Cato, apporte les malles!
Tio Cato, traga os baús do sótão.
Ça suffira?
- Chega, tio Cato?
Cato, servez les punchs à la menthe.
- Serve as bebidas aos senhores.
Je suis content de vous revoir.
- Cato. Que bom ver-te. - Deus seja louvado, Mr.
Comment va mile Julie?
Tio Cato, como está a Miss Julie?
Oncle Cato, nous sommes de vieux amis.
Tio Cato, conhecemo-nos há muito tempo.
Par les souvenirs, oncle Cato.
- Pelas recordações, tio Cato.
Oncle Cato,
- Tio Cato. - Sim, Mr. Pres?
Oncle Cato, M. Cantrell est-il venu souvent ici?
Tio Cato, o Mr. Cantrell tem cá vindo? Sem ser hoje?
Oncle Cato, rentre les bagages.
Tio Cato, traga a bagagem para dentro.
Sers le vin, oncle Cato.
Sirva o vinho, tio Cato.
- Cato, prépare l'attelage.
- Traz a nossa carruagem.
Selle deux chevaux.
Cato, manda selar dois cavalos.
Une Cato. Fait main.
Da Cato, feito a mão.
II y a deux ans, à Cato.
Há 2 anos. Em Cato, Missouri.
Vous n'étiez pas fatiguée il y a deux ans à Cato, dans le Missouri.
Há dois anos atrás, em Cato, Missouri, você não estava tão cansada.
A l'époque, vous ressembliez à un ange. Vous n'avez pas changé.
Quando a vi, em Cato, pensei que estava a ver um anjo, e continua a mesma.
Il a été le premier juge depuis Caton à ne pas en accepter!
Foi o único juiz desde Cato que não aceitou subornos!
Bonne question, Catus.
- Boa pergunta, Cato.
Ramène tes hommes au camp.
Cato, leva os homens para o acampamento.
Catus est consigné jusqu'à nouvel ordre.
Cato permanecerá preso até nova ordem. Actuava sob as minhas ordens.
Si tu marches sur un cactus, souviens-toi que tu es ma femme.
Se pisar um cato não grite porque... é minha mulher.
J'en ai assez pour aujourd'hui. A demain.
Já deitei fora lixo suficiente por hoje, Cato.
Tu vas, Cato?
- Que tal vai isso, Cato?
Il n'a jamais expliqué son geste.
O kit não disse porque tinha alvejado o Cato.
Cato...
Kato...
Cato!
Kato!
Eh bien, Cato, Je suis de retour.
Bem, Kato, estou de volta á força.
Tu sais, Cato, ta technique d'embuscade dans le réfrigérateur... Je dois te féliciter.
Sabes, Kato, a tua emboscada no frigorífico Realmente felicito-te.
Mais Cato...
Mas Kato...
Cato est à l'hôpital.
Kato está no hospital.
Non, Cato, ne fais pas l'imbécile.
Não, Kato, estúpido.
Ce n'est pas le moment, Cato!
Não desta vez, Kato!
Cato, très étrange...
Kato, isto é muito estranho...
Cato, il se passe quelque chose de louche au Danemark.
Kato, há algo que cheira mal na Dinamarca.
Cato cuisine souvent pour moi, mais récemment il tente de m'attaquer à la moindre occasion.
Kato cozinhou para mim, há algum tempo disse para me atacar a cada oportunidade.
Cato, arrête!
Kato, mais não!
Je les barbote... c'est tout.
Eu cato, só isso!
- Bonsoir, Mme Kendrick.
- Mrs. Kendrick. - Boa noite, Cato.
Bonsoir, oncle Cato.
- Boa noite, tio Cato. - Graças a Deus, Miss Julie.
Cato, dans le Missouri.
Cato.
Catus, les chevaux.
Cato, os cavalos.
Explique-toi.
A tua explicação, não me interessa Cato!
Catus.
Cato!
Ma petite amie...
Bom, Cato, quero que conheças a minha miúda.
Où est Cato?
- O Cato?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]