English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Chanel

Chanel translate Portuguese

562 parallel translation
Oh, Chanel. Merveilleux.
Oh, Chanel!
Rien à voir avec le Numéro 5 de Chanel.
Não é bem Chanel No. 5.
" Lorraine arriva en novembre, parfumée de Chanel N5.
Ouve. " Lorraine chegou em Novembro, numa nuvem de Chanel N ° 5.
MIle Chanel...
O'Neil, Srta.
Chanel.
Chanel!
C'est du Chanel N ° 5.
Isso é Chanel n ° 5.
- Je préfère ça à Chanel.
- Cheiras melhor que o Chanel n ° 5.
Ça sent le Chanel N ° 5...
Alguém aqui cheira a Chanel N ° 5.
Chanel No 5.
Chanel No. 5.
Au dîner ce soir... j'ai senti votre Chanel numéro 5.
No jantar desta noite senti o seu Chanel No. 5.
Le Cinq de Chanel!
Chanel Nº 5.
Pour une chauve-souris, c'est comme du 5 de Chanel!
Para um morcego, isto é como o "Channel" Nº 5.
Soyez impeccable, ils remarqueront la femme. " Coco Chanel!
Vista-se impecável, reparam na mulher. " Coco Chanel.
Elle les lui avait vaporisées au Chanel.
Ela pulverizou Chanel nos seus testículos.
Les abeilles en ont horreur.
Apparentemente, as abelhas não suportam Chanel.
Tu vas me le donner, le sac en cuir verni?
Então, dá-me a tua carteira Chanel.
Dis, papa, tu m'achètes un sac en cuir verni?
Pai, compra-me uma carteira Chanel.
Je le sais, ce Chanel te va à ravir
Eu sei, e estás linda neste Channel
C'est comme si Chanel sortait avec un poissonnier.
É como se a Coco Chanel saísse com um peixeiro.
Et ce canapé est une réplique de l'un de ceux qui se trouve dans l'atelier de Coco Chanel.
Este sofá é uma réplica do sofá que a Coco Chanel tinha no seu atelier de Paris.
C'est ta deuxième bouteille de Chanel.
É o teu segundo frasco de Chanel.
Tout Paris Chuchote à propos de la sublime Liza pourrait faire une apparition sur le défilé de Chanel.
La Tout-Paris não tem parado de falar numa beldade chamada Liza, que ela vai definitivamente talvez passar para a Chanel.
Un tailleur Chanel.
Mas o melhor é o Chanel. Pára!
Mais si, chéri... il y a Chanel.
Nós temos, querido. Chama-se Chanel.
Je voulais l'en empêcher, mais il m'a offert du Chanel.
E eu disse-lhe para não o fazer, mas comprou-me um frasquinho de Chanel.
Hier soir, il empestait le Chanel quand il est rentré!
E, ontem à noite, chegou a casa a cheirar a Chanel!
Chanel N ° 5, c'est ça? Oui, c'est ça.
Channel 5, estou certo?
T'es Coco Chanel, peut-être...
Realmente. Põe-te só um pouco mais arranjado.
Ça va être ta fête!
Que raio és tu? A Coco Chanel?
- Chanel.
- Chanel.
- C'est lui qui déclenche ça.
- Acontece se fico com Chanel nos lábios.
Je fantasme sur de gigantesques W-C impeccables. Des robinets en or, du marbre blanc immaculé, une lunette en ébène, un réservoir rempli de Chanel No 5. Et un valet qui me tend du papier de soie.
Ponho-me a sonhar com lavabos que estejam um brinco, com luzidias torneiras douradas, mármores virginais de tão brancos, tampos feitos de ébano, auto - clismos cheios de Chanel N.5, com garinas passando-me papel macio como seda...
J'ai d'abord pensé aux îles anglo-normandes, mais j'ai opté pour cet endroit.
Experimentei o Chanel Island primeiro. Mas disseram-me que este era o local ideal para mim.
Les îles anglo-normandes, c'est pour le rebut.
Chanel Island está cheia de rejeitados.
Est-ce que c'est un Chanel?
Será um Chanel genuíno?
Pas pour ce joli tailleur Chanel que tu as mis en pièces.
Como farás isso com esse fato Chanel alterado?
Je cherche un tailleur Chanel
Miss, tem algum fato Chanel
Chanel nous fera crédit de 3300 $.
Ficaremos com um crédito de $ 3.300 na Chanel.
Toujours le même Chanel.
- É o mesmo Chanel de sempre.
Tu dois être Chanel.
E tu deve ser Chanel.
- Un autre tailleur Chanel?
Outro fatinho da Chanel?
Je reconnaîtrais ce Chanel n'importe où.
Conheceria esse Chanel em qualquer sítio.
- Merci. Soudain, j'ai eu l'impression que je portais du patchouli... dans une salle qui embaumait le Chanel.
De repente senti-me como se estivesse a usar Patchouli numa sala repleta de Chanel.
Il a été conçu par Coco Chanel elle-même.
- Desenhado por Coco Chanel.
C'est alors que je compris que l'héritage de Stanford... allait se limiter à sa collection de tailleurs Chanel.
Apercebi-me então, que a única herança que o Stanford ia ter da avó, era a sua colecção de fatos Chanel.
Rien ne vaut un Chanel pour se sentir respectable.
Não há como um Chanel para te sentires respeitável.
C'est un vrai Chanel?
Esse é mesmo Chanel?
J'irais pas dépenser un demi-million avec la faim qu'il y a dans le monde.
Achas que ia gastar meio-milhão num Chanel com tanta fome por aí?
Givenchy le matin, Chanel et Dior l'après-midi.
"Givenchy" de manhã, e "Chanel" e "Dior" à tarde.
"Chanel!"
Chanel!
- chanel.
- Chanel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]