Translate.vc / French → Portuguese / Cheerios
Cheerios translate Portuguese
199 parallel translation
- Mange des Cheerios.
- Come "Cheerios"!
Tioi, oui.
Como tu os "Cheerios".
- Ti u manges des Cheerios.
- Come tu os "Cheerios"!
T'as lu ça sur ton paquet de Cheerios?
Onde leste isso? Numa caixa de cereais?
- Des Cheerios.
- Flocos Cheerios.
Ils ont pas de Cheerios.
Eles não têm Cheerios.
Des grenades, une masse, des bombecs!
Vamos ver. Granadas, mace, saco cheio de Cheerios...
Ce sont pas des lettres.
Peter, esses são Cheerios.
Tant que ça rapporte des Cheerios.
Desde que dê para uns Cheerios.
Tant que ça rapporte des Cheerios!
Como eu disse J, tudo o que é preciso para por Cheerios na mesa!
Les Cheerios sont dans le placard, J Man.
J Man, os cheerios estão no armário.
Il mange des céréales devant la télé.
Está a comer Cheerios e a ver o Regis and Kathie Lee.
Tu crois qu'il se fera combien en vendant une boîte de Cheerios?
Quanto é que um preto consegue a vender uma caixa de Cheerios?
Je viens de passer deux heures sous la pluie et dans les embouteillages. Mon dos est en compote. Je n'ai rien mangé à part les vieilles céréales qui traînaient sur le siège.
Conduzi duas horas com chuva e trânsito, tenho as costas todas doridas, e só comi os Cheerios que encontrei no banco do carro.
Et juste à quelques étoiles du bourdon Cheerios.
E apenas a algumas estrelas da abelha dos Cheerios.
Il y avait Stewie et des Chocos... Je ne sais plus.
Qualquer coisa com o Stewie e com Cheerios...
T'as besoin de barres de fer ou quelque chose?
Precisas de Cheerios ou barras energéticas?
Tu veux des Cheerios ou des Grape-Nuts?
- Queres cereais simples ou com nozes?
C'est ce que je me dis chaque fois que j'enlève ses céréales collés dans mes cheveux.
É o que digo a mim mesmo quando penteio os Cheerios do meu cabelo.
Et la première fois qu'on lui a donné un corn-flake, il gesticulait comme si c'était un avant-goût du paradis?
E quando lhe demos os Cheerios pela primeira vez... e ele começou a abanar os braços como se tivesse... provado uma maravilha em forma de "O"?
Des Cheerios à volonté.
Posso comer Cheerios quando quero.
Gardez un oeil sur les Cheerios.
Não percam de vista os vossos cereais.
On dirait des Cheerios.
Isso parecem Cheerios.
- Tu veux des Cheerios?
- Queres Cheerios?
Et qu'avez-vous donc donné au monde, à part George Bush, les Cheerios et la machine à fessiers?
Bem, que é que vocês deram ao mundo para além do George Bush, dos Cheerios, e o ThighMaster?
Ils ont des Cheerios ici? Merde.
- Têm cá Honey Nut Cheerios?
Tout ce qu'il me reste, c'est ce Cheerios.
Tudo o que nos resta é este Cheerio.
Parce que j'ai un bol de céréales et pas de couteau.
Porque tenho uma tigela de Cheerios e não encontrei uma faca.
Les œufs brouillés et les Cheerios.
O que é amordaçam? Ovos mexidos para si e Cheerios para o rapaz.
Les Cheerios sont sans sucre.
Os Cheerios não têm açúcar.
Ça m'excite d'acheter des céréales.
Comprar Cheerios é muito excitante.
Quelqu'un a mis du prozac dans vos Cheerios?
Mas que raio se está a passar?
Colomb veut se détendre, manger des Cheerios avec des Choco Pops, et peut-être rajouter un peu de sucre.
Repara, o Colombo queria recostar-se, misturar Cheerios com Cocoa Puffs, talvez pôr-lhe um pouco de açúcar.
Dan Humphrey, 17 ans, appréciant un plat exotique de céréales, à l'occasion d'un excitant samedi soir.
Dan Humphrey, 17 anos. Saboreando uma refeição exótica de Cheerios. Numa entusiasmante noite de sábado.
Bol de Cheerios, ou une fête illégale à la piscine de ton école avec ta petite amie de la haute société et sa cohorte obscène?
Cheerios e molho, ou uma festa ilegal na piscina na tua escola com sua namorada da alta sociedade e os seus falsos amigos?
Je savais pas que t'étais pas seul, j'aurais... apporté plus de Cheerios.
Não sabia que estavas acompanhado, ou teria... trazido mais cereais.
Non, je suis toujours en train de digérer mes Honey Nut Cheerios.
É que ainda estou a digerir os meus Cheerios com mel.
C'est la boite à lunch promotionnelle de l'émission sur le réseau BD... à propos d'un tas de dynamite qui vit avec un burrito parlant.
Come Cheerios de um saquinho. - Toca num urinol e depois na cara. - Sim, está bem.
L'homme aux Cheerios.
O homem dos Cheerios.
C'est le type des Cheerios.
Olhem, é o homem dos Cheerios.
Vous vouliez l'aide de la fille de ma copine pour trouver les Cheerios.
Pediu à filha da minha namorada para o ajudar a encontrar os Cheerios.
Elle adore les cheerios.
Ela gosta muito de Cherioos
Prends du déboucheur liquide et des céréales
Por favor traz Plunge e Cheerios de Mel e Avelã
'Naldo, faut qu'ils nous trouvent des Cheerios miel et noix s'ils veulent qu'on reste ici.
Naldo, primo! Temos que descobrir onde é que está o Honey Nut se querem que chamemos a este sítio "casa".
Je me sens tellement coupable que Figgins ait sacrifié le café pour payer un diététicien à mes filles.
- Emma, senti-me muito mal por o Figgins ter cortado o orçamento do café para pagar um nutricionista para as Cheerios.
C'est pas nos pom-pom girls.
Não estamos a falar das Cheerios, Will.
Tu veux convaincre mes pom-pom de rejoindre la chorale?
Queres falar com as minhas Cheerios acerca de entrarem no Clube Glee?
Les meilleures sont chez toi, certaines veulent peut-être faire les 2.
E as melhores estão nas Cheerios, por isso pensei que algumas delas pudessem querer participar.
Je serais heureuse de t'offrir le poste de 2e assistant des Cheerios.
E aí oferecer-te-ei emprego como meu segundo assistente nas Cheerios.
Mais tes midinettes vont avoir de la compétition.
Mas parece que as tuas Cheerios vão ter concorrência.
Il voulait savoir où sont les Cheerios.
Ele queria saber onde estão os Cheerios.