English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Chû

Chû translate Portuguese

388 parallel translation
Chu...
Morreu...
Les gains ont chu de moitié. ]
O seu mercado entrou em colapso.
Hue, en route la mule!
Aqui meu Chu, aqui meu Chu...
Il n'y aura pas une mère... qui aime assez sa fille pour me laisser lui délier les pieds?
Não há uma mãe... Não há uma mãe em Eh-Chu... que ame bastante a sua pequenita para me deixar desenfaixar os pés dela?
Je dirai au Hsien Chang qu'à eh Chu... tous les orteils frétillent et que tout le monde sait lire.
E direi ao'hsien chang'que em eh-Chu, todos os dedos dos pés se conseguem mexer... e todos sabem ler.
Suivez le Hsien Chang, Je vous rejoindrai à eh Chu.
Siga o'hsien chang', Encontramo-nos no'eh-Chu'.
On sera content, à eh Chu, de nous voir partir, grâce à cette jeune femme.
Eles ficarão contentes por ver o último de nós em'eh-Chu', graças a esta jovem mulher.
Il faudra qu'ils nous supportent encore, à eh Chu...
Eles terão que nos aturar um pouco mais em'eh-Chu'.
Il n'y a pas assez de place à eh Chu.
Não há espaço em'eh-Chu'.
Chu Chin Chow, ou je ne sais quoi, Ies steaks doivent cuire 1 1 minutes de chaque côté au grill chauffé à 200 °.
Chu Chin Chow, ou seja lá qual for o teu nome, os bifes querem-se cozinhados exactamente 11 minutos de cada lado numa grelha pré-aquecida a 400º.
Oui, j'ai dit qu'il faut pardonner à celle qui a chu.
Sim, disse eu que uma mulher perdida merece perdäo.
Je vais aux pompes funèbres. Cours à la maison, déballe l'oncle et mets-le dans l'entrée comme s'il avait chu de l'escalier.
Deixa-me com os cangalheiros, volta a casa, desencaixota o tio e coloca-o no átrio de modo a parecer que caiu nas escadas.
Oui, j'ai dit qu'il faut pardonner à celle qui a chu.
Sim, disse eu que uma mulher perdida merece perdão.
De la montagne Hushabye
Minha "Liebling". # # Tu és a minha carinha chu-chi
S'éloigner bien loin
# # Minha kootchi, kootchi, pequena chu-chi wootchi carinha
- C'est impossible! - On va voir. Ecoutez-moi tous!
# # O teu chu-wootchi narizinho e os teus chu-chi olhinhos
Venez plus près.
# # És a minha chu-chi carinha
Ma mimi, ma mignonnette Quand je te regarde Je soupire
# # Eu só sei que não te mereço. # # És a minha chu-chi carinha
Ton mimi nez mignon
# # Juntos somos um chu-chi, wootchi, ootchi, kootchi
Tes mimi yeux mignons
- # # Chu-Chi - # # Wootchi
Ta façon d'être si mimi Tes yeux si mimis
# # Chu-chi, wootchi, ootchi, kootchi
En raison d'un risque d'épidémie, l'accès au Hollywood Grill est interdit.
Devido a uma possível infecção, o Hollywood Grill da Arlene Chu passa a área proibida.
Une fois, Chavez rencontre Montoya. Au 1er round, il reçoit un coup sur l'œil, le sang coule, et je me dis : "Adieu le combat!"
Eu pus o Chavez a lutar com o Chu Chu Montoya e no primeiro assalto, o meu rapaz leva uma cabeçada no olho e começa a escorrer sangue :
Eh bien, elle avait du mal à s'installer dans la vie civile... après avoir été dans la troupe ambulante de Chu Chin Chow.
Bem, é difícil conformar-se com a vida de civil... depois de fazer tourné com a companhia de Chu Chin Chow.
Je n'en dirai pas plus pour l'instant. Yan Ju-hong
Falaremos mais depois, Yen Chu-hung.
Oui. Vous avez pris "hong ching chu"... et moi "kow dung woo fong".
Comeu "hong ching chu", e eu comi "kow dung woo fong."
Il faudrait bien que j'arrive à le pisser, ce fichu caillou.
Tenho de conseguir mijar a porcaria desta pedra.
- A Chu Lai, tu te souviens?
Desta vez vai morrer num de seus jogos.
Oncle Chu et Egg sont dehors avec le bus.
O Tio Chu e o Egg estão no autocarro.
Reste ici avec Eddie et oncle Chu.
Ficas aqui com o Eddie e o Tio Chu.
Chu!
Chu!
Je veux dire, commissaire Chu!
Quer dizer, Comissário Chu.
Votre Dragon sera en sûreté, M. Chu.
O seu Dragão estará seguro, Sr. Chu.
- Chu, je n'ai pas la réponse.
- Chu, não tenho resposta.
Hu Di-Chu, chinois du Viêt-Nam. Incendiaire. 15 ans.
Irmãos Ching.
Hu Di-Chu, tu vas bien?
Judy Hu, estás bem?
Chu!
Judy! - Avô!
Chu, dépêche-toi!
Judy... despacha-te!
Chu Ishikawa
Chu Ishikawa
On va photographier l'oiseau du vieux Zhao.
Vamos tirar uma fotografia com o pássaro de estimação do Chu.
Vieux Zhao!
Chu?
Vieux Zhao, réponds!
Chu, diz qualquer coisa!
La dynastie Chu, la dynastie Qin.
A Dinastia Chu, a Dinastia Qin.
Mais Dr. Wen Chiu est Chu réputé Il a eu des succès remarquables, particulièrement avec la typhoïde.
Mas o Dr. Wen Chiu é muito famoso e tem tido alguns sucessos extraordinários, especialmente com a tifóide.
Combien de coups faut-il subir... pour devenir une star?
É o Rei de Chu! O que é preciso para se tornar uma estrela? Quantas surras?
L'opéra "Adieu ma concubine" décrit le combat entre les rois Chu et Han.
Esta ópera conta a história da guerra entre os reis Chu e Han. Que tipo de homem foi o Rei de Chu?
Quel genre d'homme était le roi Chu?
Um herói invencível e sem igual...
Un grand vent souffla cette nuit-là. Les troupes du roi Han chantèrent les chansons du royaume Chu. Les soldats Chu crurent que Han occupait leur pays.
Por causa das tácticas militares de Han, o exércitos de Chu fugiram em grande pânico tiveram o seu país tomado por Han.
Merci.
O Rei de Chu teria ganho com esta espada!
Avec cette épée, le roi Chu aurait écrasé le roi Han!
Se eu fosse imperador, tu serias a Rainha do Palácio.
La coutume veut que le roi avance de 7 pas.
Se o Rei de Chu não consegue portar-se com dignidade imperial...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]