Translate.vc / French → Portuguese / Cinderella
Cinderella translate Portuguese
92 parallel translation
C'est l'une des nombreuses affirmations effrayantes de Longfellow Deeds... le nouvel homme-cendrillon de New York... qui est sorti la nuit passée pour montrer que son oncle, feu Mr W. Semple... de qui il a hérité 20 millions de dollars... était un amateur dans l'art de faire parler de lui. "
Uma das revelações de Longfellow Deeds, o no Cinderella man de Nova Iorque, que provou ontem à noite que o tio, de quem herdou vinte milhões de dólares, não passava de um amador na arte de virar a noite do avesso. "
"L'homme-Cendrillon." C'est sensationnel, Babe, sensationnel.
"Cinderella Man". Sensacional, Babe.
"L'homme-Cendrillon." ça va lui coller à la peau pour le restant de ses jours.
"Cinderella man"... Pregaste-lhe uma alcunha para todo o sempre.
- Qu'entendent-ils par-là? - "L'homme-Cendrillon".
- Que querem dizer com "Cinderella man"?
"L'homme-Cendrillon"?
"Cinderella man"? Que querem dizer?
- Et pour cet "Homme-Cendrillon"? - Je m'en occuperai.
- Então e isto do "Cinderella man"?
"L'homme-Cendrillon". L'andouille.
- "Cinderella man"...
"L'homme-Cendrillon".
"Cinderella man"...
Bientôt tout le monde m'appellera "L'homme-Cendrillon".
Não tarda, todos me chamarão Cinderella man.
"L'homme-Cendrillon".
"Cinderella man."
C'est lui. Comment déjà. L'homme-Cendrillon.
É ele, o não-sei-quantos, o Cinderella man.
L'homme-Cendrillon.
O Cinderella man.
- Je meurs d'envie de le voir. - Chut.
Estou louca por conhecer o Cinderella man.
Vos chaussons sont prêts pour l'homme-Cendrillon?
- Os sapatinhos para o Cinderella man?
"L'homme-Cendrillon courtise. Qui est cette fille mystérieuse"
" Cinderella man conquista desconhecida.
C'est elle qui a lancé ce surnom : l'homme-Cendrillon.
Foi ela que lhe deu a alcunha de Cinderella man.
L'auteur de ces articles, une femme... dont l'intelligence et l'intégrité dans le monde de la presse est connue... l'a jugé avec tant de précision qu'elle l'a très justement appelé "l'homme-Cendrillon".
A autora dos artigos, de inteligência e integridade comprovadas no meio, desprezava-o a ponto de o alcunhar Cinderella man.
Je suis Cendrillon II.
Sou Cinderella, a Segunda.
Cendrillon.
Cinderella?
Cendrillon sait de quoi tu parles.Ils ne comprennent tout simplement pas nous les femmes nouvelles.
Cinderella sabe o que quer dizer. Eles não entendem as mulheres de hoje.
Okay les gars, je ne peut pas vous dire beaucoup à propos de Mok, mais je peux vous dire à propos de Cendrillon.
Posso falar muito de Mok e contar-lhes sobre Cinderella...
Diz! Ce n'est pas le moment de se coucher!
Não há mais tempo para ficar dando voltar, achei Cinderella!
Bonjour, Cendrillon.
Olá, Cinderella!
Non, c'était Cendrillon, 1949.
Não, foi a "Cinderella", em 1949.
Il va manquer aux Mud Dogs, de l'université de Louisiane, menés par Bobby Boucher, une victoire pour disputer le Bourbon Bowl.
Parece que a equipa Cinderella do futebol, os SCLSU Muddogs, liderados pelo defesa-médio Bobby Boucher, fica apenas a uma vitória do jogo da Bourbon Bowl.
- J'ai l'impression d'être Cendrillon.
- Sinto-me como a Cinderella. - Também eu.
- Moi aussi. Chantons sa chanson.
Vamos cantar a Cinderella.
Comme Cendrillon.
Como a Cinderella.
Hyde va-t-il trouver sa Cendrillon aux seins nus?
Hyde alguma vez descobrirá a sua Cinderella do topless?
Au milieu de son propre conte de fée, le candidat Gilliam bouleverse tout.
No meio dessa sua história de Cinderella... o candidato à presidência Gilliam está a sacudir as coisas.
Alors, ce poème?
Gostaste do poema? Cinderella 29 :
Cendrillon29 :
Cinderella 29 :
Pour Cinderella Rockefeller.
Temos que fazer a "Cinderela Rockefella".
Vous la connaissez surement sous le nom de Cendrillon mais elle a toujours été Ella pour moi.
Vocês provavelmente conhecem-na como Cinderella... Mas para mim ela sempre foi Ella.
Vous connaissez l'histoire de Cendrillon pas vrai?
Vocês conhecem A história da Cinderella, certo?
Et garder un œil sur Cendrillon.
E fiquem de olho na Cinderella.
- Tu es Cendrillon pas vrai?
- És a Cinderella, certo?
- C'est Cendrillon mon nom.
- É Cinderella.
Cendrillon va encore au bal.
A Cinderella vai ao baile, outra vez.
Cendrillon reste une jeune fille?
A Cinderella continuava uma empregada?
- C'est Cendrillon.
- É Cinderella.
Cendrillon?
Cinderella?
Trouvez Cendrillon... et ramenez la moi!
Encontrem a Cinderella... e tragam-na até a mim!
Hey, on devrait crier "Rend toi Cendrillon!"
Olha, devíamos escrever "Rende-te Cinderella!"
Puis le prince ramena Cendrillon a son château... ou ils vécurent heureux pendant très longtemps.
Depois o príncipe levou a Cinderella para o seu castelo... e viveram felizes para sempre.
Puis-je demander... Pourquoi détester-vous tellement Cendrillon?
Se posso perguntar... porque detestas tanto a Cinderella?
Cendrillon.
Cinderella.
Il semblerait que Cendrillon ait une joyeuse fin après tout.
Afinal a Cinderella sempre teve o seu final feliz.
L'homme-Cendrillon?
O Cinderella man!
Comme Cendrillon et la citrouille.
Isto é como a Cinderella e a abóbora.
Cendrillon sait de quoi vous parlez!
Cinderella sabe o que você está falando.