English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Claus

Claus translate Portuguese

193 parallel translation
- Sure, Santa Claus.
- E'lógico, Santa Claus.
Qu'il les refile aux Rois Mages, non mais.
Fale pro Santa Claus pra dar os brinquedos pros Reis Sábios.
Le Père Noël c'est pour les riches ricains, pas pour nous.
Seja o que for, mano. S. Claus é pra turista e rico.
Claus, allez!
Claus, venha!
Claus, va en avant, moi, je vais sur la gauche.
Klaus, vai a frente. Eu vou pela esquerda.
Quand j'ai eu du mal à respirer, mon mari, Claus von Bulow, a fait ce que réclamait ma bonne.
Quando a minha respiração se obstruiu... Maria. ... o meu marido, Claus von Bulow, finalmente fez o que a minha criada sugerira todo o dia :
A dater de ce jour, sans me faire part de leurs soupçons, ils ont surveillé Claus de près.
A partir daí, embora nunca me tivessem transmitido as suas suspeitas, mantiveram o Claus debaixo de olho.
Ils en ont trouvé des tas, dans le placard de Claus.
Encontraram bastantes... no armário do Claus.
Brillhoffer découvrit aussi qu'à ma mort, Claus, qui n'avait qu'un million de dollars, devait en hériter quatorze de moi.
O Brillhoffer descobriu que, com a minha morte, o Claus, cuja fortuna pessoal remontava apenas a um milhão de dólares, iria herdar de mim 14 milhões.
Alexandra témoigna plus tard que Claus lui avait montré l'analyse de mon testament.
A Alexandra testemunhou que o Claus lhe mostrou uma avaliação do testamento.
Vous allez voir comment Claus a tenté d'abroger, ou d'échapper à ce verdict.
Vão ver como o Claus von Bulow lutou para reverter ou fugir da sentença do júri.
Claus von Bulow.
Claus von Bulow.
Pourquoi Claus aurait-il menti?
Pois é. Por que é que o Claus mentiria acerca disso?
Attention, Claus, ce n'est pas si simple.
Espere, Claus. Temos um pequeno problema.
Allons!
- Vá lá, Claus.
Il y a plus dangereux : La certitude absolue des gens quant à sa culpabilité.
A condenação mais perigosa é as pessoas terem a certeza que o Claus é culpado.
Claus von Bulow est dégueulasse.
Acho que o Claus von Bulow é duvidoso.
Quelqu'un doit défendre Claus.
Alguém tem de defender o Claus.
Le témoignage de Maria. Sunny prenait bien le valium de Claus.
O testemunho da Maria diz que a Sunny tomou Valium receitado ao Claus.
Claus m'a-t-il rendue folle?
O Claus levou-me à loucura?
Claustrophobie.
Claus-trofobia.
Je suis prêt à entendre votre version.
Claus, agora quero ouvir o seu lado da história.
Bonne nuit, Claus.
Boa noite, Claus.
Tout le monde se fiche de Claus... de ce qu'il était quand je l'ai aimé.
E ninguém quer saber do Claus, como ele era quando me apaixonei por ele.
Quand j'ai rencontré Claus, j'étais mariée au jeune prince Alfred Eduard Friedrich
Quando nos conhecemos, eu estava casada com o jovem e fogoso
Alors... je l'ai trompé avec Claus.
E por isso... traí-o com o Claus.
Claus était différent.
Mas o Claus era diferente.
"Sunny von Bulow était à la merci " de Claus von Bulow. "
"A Sunny era totalmente vulnerável ao Claus von Bulow"?
Le reste a nui à Claus...
O que resta é contra o Claus, mas o estado tem de...
Il arrive à tout homme d'être rendu fou par sa femme et, au fond de lui, de souhaiter ce dont Claus est accusé.
Porque, a dada altura, todo o homem desespera com a mulher, e no seu coração, quer fazer exactamente aquilo de que o Claus é acusado.
Claus comme bouc émissaire...
O Claus é um bode expiatório.
Si Claus avait fait la piqûre, il aurait jeté la seringue.
Se o Claus a tivesse injectado, ter-se-ia desembaraçado da agulha.
Claus est bizarre, mais pas idiot.
- O Claus é estranho, mas não é estúpido.
Arrêtez le baratin. 20 décembre 1980.
Claus, deixe-se de tretas. 20 de Dezembro, 1980.
Je dois parler avec Claus.
- Agora tenho de falar com o Claus.
Enfin, si Claus a le temps de parler.
Se o Claus tiver tempo para falar.
Maintenant, je crois à l'innocence de Claus.
Já acredito que o Claus está inocente, por isso decidimos :
Nous allons fonder l'appel, directement et formellement, sur l'innocence de Claus.
Vamos basear o nosso apelo directa e explicitamente na inocência do Claus.
Sa réaction sur l'instant, pas dans la stratégie juridique, est que les médicaments sont à Sunny.
A sua 1ª reacção, que não faz parte da estratégia legal concebida mais tarde, é que o conteúdo do saco preto é da Sunny, e não do Claus.
L'amour était mort. Sunny ne l'acceptait pas, et Claus a voulu la tuer?
O amor morreu, a Sunny não aceitava isso, por isso o Claus tentou matá-la?
Pas l'innocence de Claus.
Não provámos a inocência do Claus.
Claus von Bulow eut un second procès et fut acquitté.
Concederam 2º julgamento ao Claus von Bulow e ele foi absolvido das acusações.
Claus von Bulow est toujours marié à Sunny von Bulow.
O Claus von Bulow ainda está casado com a Sunny von Bulow.
Ce Perce-Oreille... est un monstre
E chamam-no Garras Arenosas = Sandy Claws / Santa Claus =
Kriss Kringle, Santa Claus, Père Noël, Saint-Nicolas...
Kriss Kringle, Pai Natal, São Nicolau.
Saint-Nicolas, ou encore "Santa Claus"... était au lVème siècle, évêque à Myra, Asie Mineure.
São Nicolau, também conhecido por Pai Natal, foi um bispo que viveu no século IV em Mira Licía, na Ásia Menor.
C'est comme ça qu'on dit Santa Claus en Angleterre.
É assim que lhe chamam em Inglaterra.
Elle donnait du valium à Claus.
Ela arranjava o Valium ao Claus.
Peut-être n'aimez-vous pas Claus von Bulow.
Meritíssimos Juízes, talvez não gostem do Claus von Bulow.
Claus agit comme un coupable.
Por que é que o Claus se comporta de forma culpada?
Une chose, Claus.
Uma coisa, Claus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]