English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Colin

Colin translate Portuguese

1,845 parallel translation
Colin dit que vous avez des opinions très arrêtées.
Colin diz que tem uma opinião forte sobre combater aqui.
Colin l'a accompagnée en bas pour... Je ne sais pas, un schnitzel, quelque chose du genre.
O Colin levou-a lá abaixo para não sei, para comer qualquer coisa.
- Ça ne vient pas de Colin.
- As flores não são do Colin.
Colin Farrell demande trop cher.
O Colin Farrell pediu demasiado dinheiro.
On t'a utilisé pour rogner de quelques millions la note de Farrell.
Foste usado para tirar uns milhões ao cachet do Colin Farrell.
L'offre est intéressante, mais oublie.
Colin, é uma boa oferta, mas esquece.
Conlin et moi pouvons nous occuper de ça, si vous nous laissez faire.
Eu e o Colin podemos tratar disto, se nos autorizares.
- Je ne parierais pas Colin Farrell dessus.
- Não apostava um encontro com o C. Farrell.
Colin, c'est le beau gosse.
O Colin Farrell é sexy.
J'ai opéré Colin parce que je l'aimais.
Operei o Colin porque gostava dele.
Mon ami Collin aurait aimé le savoir.
O meu amigo Colin não sabia.
Imagine que quelqu'un ait pu t'annoncer ce qui allait arriver à Colin.
E se alguém te tivesse dito o que ia acontecer ao Colin? - Querias ter...
- N'utilise pas Colin...
- Não uses o Colin como...
J'ai réfléchi à ce que tu m'as demandé à propos de Colin.
Tenho pensado no que perguntaste no outro dia sobre o Colin.
Tu as perdu cette innocence avec Colin, mais en échange tu y as tellement gagné.
Perdeste essa inocência com o Colin e o que ganhaste é bem mais valioso.
Moi et ma mère, vous deux et Colin, maintenant Hannah.
Eu e a minha mãe, vocês e o Colin, agora a Hannah.
Tu venais de perdre ta mère, alors tu as pu l'aider et moi aussi quand il y a eu l'histoire de Colin, et maintenant Hannah emménage à côté de chez toi.
E devido ao que passaste com a tua mãe, pudeste ajudá-la, à Amy, com a história do Colin e agora a Hannah é tua vizinha...
Et voilà Colin!
Ash. Vai-te preparar.
Je suis pas au courant.
Este é o Colin Nash. Prazer em conhecê-lo, Sr. Nash.
Colin.
Olá, Colin.
Ou on pourrait appeler ta soeur pour qu'elle fasse son boulot... si elle couche pas avec Colin et tous les autres barmen de Philadelphie.
Ou ligar à tua irmã para fazer o trabalho dela. Se não estiver na cama com o Colin e todas as outras empregadas da cidade.
Colin.
O Colin.
Colin sort... avec toutes les barmaids en ville, non?
O Colin anda por aí com as empregadas de bar todas, certo?
Dee. T'es avec Colin en ce moment?
Dee, estás com o Colin?
Ou rentrer avec une ou deux très jolies serveuses. Hein, Colin?
E saímos daqui com umas empregadas boazonas, não é, Colin?
Merci d'avoir appelé. C'est très gentil, Colin.
- Obrigada por ligares.
Demain, dans le Tonight Show, Colin Farrell,
Voltem a ver-nos amanhã. Os convidados serão Colin Farrell,
Je devais danser sur Maroon 5 avec Colin Farrell.
Eu devia estar neste momento com os Maroon 5 e o Colin Farrell.
Dans 1 min, Colin Farrell va débarquer pour essayer de me décoller.
Daqui a um minuto o Colin Farrell vai tentar despegar-me dele.
Je ferai élever des statues à Colin et Justin.
E vou edificar duas estátuas no jardim da vila, de Colin e Justin.
On accélère les passages en corset et Colin Firth joue dedans.
Podemos saltar as partes dos corpetes e maldades e tem o Colin Firth.
- Allez. Colin Firth joue dedans.
É com o Colin Firth.
Colin Firth ne se retrouverait pas dans une bagarre.
Acho que o Colin Firth não se mete em brigas inúteis.
Je ne suis pas une femme anglaise du 1 9e, mais je ne pige pas l'attrait de Colin Firth.
Sei que não uma mulher inglesa do século XIX mas não percebo isto do Colin Firth.
Il était à la soirée.
Mas ele fez uma peça em Londres, e o Colin estava na festa.
Comment Jackie a rencontré Firth.
Como a Jackie conheceu o Colin Firth.
Lizzie s'occupe de Colin Fizzirth.
A Lizzie vai ocupar-se do Colin Firth.
Alors, mon prochain copain sera du genre Jude Law ou du genre Colin Farrell?
O meu próximo namorado será do tipo Jude Law ou Colin Farrel?
Un autre exemple était celui de Colin Powell déclarant :
Outro exemplo dado foi o de'Colin Powell'dizendo :
– C'est pas Colin Farrell?
- Aquele é o Colin Farrell?
Bravo, Colin.
- Muito bem, Colin.
Passez-moi Colin immédiatement.
Ponha Colin na linha já.
Mais Colin, inutile de te rappeler que si tu ne trouves pas cette ordure qui est dans ton service, ce n'est pas moi qui ramasserai les pots cassés.
Espero não ter de lembrá-lo... que, se não achar o maldito espião no seu departamento... é bem provável que eu não pague o pato.
Colin, je sais que tu feras ton boulot.
Só sei que vai fazer o seu dever.
- Oui. - Colin Sullivan.
Colin Sullivan.
C'est comme jouer à colin maillard.
Isto é uma partida.
Il faut venir, car on te voit plus.
O Colin toca no Sábado à noite e tu tens de vir porque ainda não o viste. - Calma! Calma.
Attends. Qui est Colin?
Quem é o Colin?
Peux-tu venir au club samedi pour m'écouter chanter avec Colin?
Ouve, podes vir até ao clube, ouvir-me a cantar com o Colin, no Sábado?
- Je ne sais pas pourquoi.
Aqui está ele, Colin.
Colin se produit samedi soir...
Precisas de parar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]