English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Colleen

Colleen translate Portuguese

532 parallel translation
Colleen, qu'y a-t-il... entre toi et ce garçon?
Collen, gostava de saber o que se passa entre ti e o rapaz.
Colleen, qu'est-ce que tu fais au téléphone?
- Quem disse isso? Colleen, o que fazes ao telefone?
Colleen, raccroche!
Colleen! Desliga!
Bonne nuit, Colleen.
Boa noite, Colleen.
Tommy aide Colleen et Janette... en maths.
Tommy ajuda Colleen e a Jeanette com a matemática.
Au revoir, Colleen.
Adeus, Colleen, cuida dos pequenos.
Janette, Collen, sortez immédiatement!
Jeanette, Colleen, estou surpresa convosco. Saiam do quarto dos rapazes agora.
Colleen!
Colleen!
Je pensais que vous seriez contents d'ìtre adoptés.
Colleen, pensámos que ficassem felizes em serem adotadas.
Colleen est amoureuse.
Colleen está apaixonada.
Colleen Marie Beardsley...
Colleen Marie Beardsley...
Avec à l'affiche Dan Dailey, Corinne Calvet et Colleen Townsend.
Este filme apresenta Dan Dailey, Corinne Calvet e Colleen Townsend.
Merci, Colleen.
Obrigada, Colleen.
Colleen?
Colleen?
Colleen, qu'y a-t-il?
Collen, o que se passa?
- Colleen.
- Colleen.
- Colleen, je suis navrée.
- Desculpa, Colleen.
Colleen Janice Birdsong.
Colleen Janice Birdsong.
Colleen va te garder.
Colleen vai cuidar de ti. Sim!
Je suis Colleen Douglas, et cette Belle Brune à mes côtés est Terry Macey.
Sou a Colleen Douglas. E esta beleza estonteante à minha direita é a Terry Macy. Olá.
Ne me dis pas ensuite que tu as invité Colleen en croisière.
Não quero ouvir que levaste uma das tuas Colleens num cruzeiro.
Comment ça, "Colleen"?
Que queres dizer com isso?
- Dr. Painter, ici Colleen.
Dr. Painter, é a Colleen do serviço de mensagens.
Colleen? Ecoute bien...
Colleen, ouça bem.
J'en suis navrée.
Teria sido muito bem recompensada... por uma tarefa tão importante. É uma pena, Colleen.
Je te présente Colleen et Lisa.
Estas são a Colleen e a Lisa.
Et puis, je suis tombé sur Colleen et Lisa et j'ai compris que m'occuper de mes affaires, c'était pas si mal que ça.
Encontrei a Colleen e a Lisa e vi que "arranja vida própria" não era mau conselho.
Je ne t'ai pas dit les derniers mots que Colleen a prononcés avant... qu'ils la laissent mourir.
Nunca te disse as últimas palavras da Colleen, mesmo antes de ter de morrer.
C'est la première chose que Colleen a demandée.
- Sim. A Colleen fez a mesma pergunta.
La voiture de Ray a quitté la route. Et il a percuté Colleen. Puis un arbre.
A "pick up" do Ray guinou, saindo da estrada, colheu a Colleen e, depois, acertou numa árvore.
Chambre 614. C'est le Dr Colleen Harrington qui s'occupe d'elle.
Está a cargo de uma Dra. Colleen Harrington.
Ça n'arrive jamais à Crestview.
- Aposto que nunca acontece no Crestview. - Obrigado mais uma vez, Colleen.
Colleen, ma brune
A minha doce Colleen
Je vais demander à ce que l'on vous prépare un ordinateur.
Eu mandarei a Colleen providenciar um computador para você.
Si tu as du mal, appelle mes amis Bill et Colleen.
Se estás com dificuldades, devias falar com os meus amigos Bill e Colleen. Eles adoptaram uma criança.
Où sont-ils?
- O Bill e a Colleen?
Bill et Colleen nous détestent.
O Bill e a Colleen odeiam-nos.
Colleen Lipman est sur les lieux. "appelez 1 - 800-CSC-CRI ME"
Para a repórter no local, Colleen.
Et voilà, Colleen. A vous.
Aí tens, Colleen.
Merci, Colleen. "Lipman blâmée"
Obrigada, Colleen.
Colleen, on t'aime!
Colleen, és a maior!
C'est ma femme, Colleen.
É a minha esposa Coleen.
Nous avons Colleen en ligne.
Temos a Colleen em linha.
Moi c'est Colleen.
Tens nome?
- Colleen est là?
- A Colleen está cá?
- J'en ai parlé à Colleen,
- Perguntei à Colleen,
Katy et Connor sont allés dormir chez les Walker. Colleen est allé au ciné avec ses copines. Je me disais que je viendrais voir ce qu'il se passe.
A Katy e o Connor foram passar a noite a casa dos Walker e a Colleen foi ao cinema com os amigos, por isso pensei passar por aqui para ver como estás.
- Bonjour, Idella. - Colleen!
Herbie!
Je vous présente Colleen.
Quero lhe apresentar Colleen.
Merci, Colleen.
O campus está em grande agitação... com a competição de claques no Sábado. Obrigada, Colleen.
Viens, je vais te raccompagner chez toi.
Sou a Colleen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]