English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Colt

Colt translate Portuguese

903 parallel translation
J'ai oublié de te dire. Il a mon colt aussi.
Esqueci-me de te dizer, Art, ele também tem o meu Colt.
- Un colt.45.
- É uma Colt.45.
II veut me tuer avec mon propre colt.
Vejam só, a tentar assaltar-me com a minha arma.
Windy, votre colt a plusieurs encoches.
Tem algumas marcas na sua arma.
Il voulait à tout prix avoir un Colt.
Estava decidido a ter uma pistola Colt nova.
La tour Colt.
Lembrava-me da Coit Tower.
Cet homme exceptionnel domptera nos bêtes humaines... d'un coup œil, à la pointe du Colt, ou par sa réputation?
Esse ser sobre-humano vai acalmar a fera com o poder incondicional do seu olhar ou com a ameaça da sua pistola, ou simplesmente com a sua reputação?
Vous vous exercez au piano... moi, au Colt.
Tal como pratica ao piano, eu pratico com a Colt.
Je suis un homme simple, qui n'est bon qu'au Colt.
Sou um homem simples, bom só com Colts. Sou apenas isso, hábil com Colts.
Vous voulez mon Colt, pour le couvrir, mademoiselle?
Menina, talvez queira andar com um Colt para sua defesa.
Pas question de tenir un Colt avec cette main.
Esta mão não vai agarrar muita coisa, principalmente uma Colt.
Je ne sais même pas tenir un Colt!
Nem consigo segurar numa Colt, muito menos disparar com uma.
Il a un Colt 45.
Ele usa uma colt 45.
Sanston "45", t'es plus le meme.
Parece outro sem aquele colt 45 no coldre.
C'est três bien, mais je préfère mon 45.
É muito boa, mas eu prefiro a minha Colt 45.
Un Colt 32.
Providencie-lhe um Colt 32.
- Colt 32?
- Colt 32?
- Vous prendrez le Colt.
- Utilizará o Colt.
Oh! D'accord.
Utilizarei o Colt.
Regardez : un Remington, un Colt, un Root, un Smith-Wesson, un autre Colt, un Joslyn, un autre Remington.
Remington, Colt, Root, Smith-Wesson, Colt-Navy, Joslyn, outro Remington...
C'est maman qui porte le pantalon, chez vous.
Eu sei Colt, sua mãe sempre usava calças em sua casa!
Le pauvre, maman Colt le lui a interdit.
É certo, William, que a mãe de Colt não dar permissão.
Non, j'ai vendu toutes les armes, et jeté les colts.
Não, eu entreguei todas as armas Colt e sua mãe me expulsou.
C'était le jour où Colt, l'Américain inventeur du colt, fit exploser une torpille à l'électricité, détruisant ainsi un brick voguant sur le Potomac, dans la ville de Washington, l'actuelle capitale des États-Unis
Foi no dia em que o Coronel Colt, o inventor do revólver Colt, usou electricidade para detonar um torpedo e destruiu um brigue que navegava no Potomac, em Washington, DC, a actual capital dos EUA,
Quand j'en aurai 10 de plus, j'achèterai un Colt. Ça te servira à quoi fiston?
E quando poupar mais 10, vou comprar um Colt no armazém.
Quand j'aurai le Colt...
Mas é melhor que usar uma vassoura.
Une curiosité principalement aiguisée par M. Colt.
Essa curiosidade, foi causado pelo Sr. Colt.
Et M. Colt, prénom Samuel.
E o Sr. Colt, de nome Samuel.
M. Colt fait élire beaucoup de gens.
O Sr. Colt atrai muitos servos.
Pas besoin d'un colt pour le savoir.
Não precisa dessa arma para saber.
C " est le Capitaine Colt, Lieutenant.
É o capitão Colt, senhor.
Ce que j "essaie de dire... c" est que je réalise que le Capitaine Colt était votre ami.
O que tento dizer é que... sei que o capitão Colt era seu amigo.
Ca appartenait au Capitaine Colt, Lieutenant.
Isto pertencia ao capitão Colt.
COLT 45 UTILISÊ PAR "CAIN LE TUEUR"
COLT 45 USADO PELO "ASSASSINO CAIN"
S'il pouvaient te voir utiliser ton Colt.
Se te pudessem ver a usar o teu Colt.
Je parlais de la première entaille sur votre Colt.
Quero dizer, foi o primeiro tiro com o seu Colt.
ET SON COLT AUX 12 ENCOCHES
E SEU COLT COM 12 MARCAS
Approchez, Mesdames et Messieurs, si vous l'osez. Le Tueur vous montrera les douze encoches sur son Colt, et pourquoi elles sont là.
Passem, damas e cavalheiros, se forem ousados, e deixem que o assassino lhes mostre as 12 marcas do seu Colt e como lá chegaram.
Ça suffit peut-être pour un, mais il y a 12 encoches sur ton Colt.
Talvez tenha pago por uma, mas tem doze marcas no seu Colt.
COLT 45
COLT 45
Nom de Dieu, c'est un Colt Dragoon!
Por Deus! Isto não pode ficar na sua mão.
Son courage, son audace au cœur de la bataille, sa tenue bigarrée composée d'une culotte, de bottes et d'un Colt.45, lui vaut bientôt le surnom de Cavalier Sans Peur.
A sua coragem, o seu brilhantismo em improvisar no calor da batalha, a sua farda colorida, calças de montar, botas e Colt 45 com punho em madrepérola em breve lhe valeram a alcunha de "Cavaleiro de Ferro".
C'est une bonne arme.
- Uma Colt. São boas armas.
Un Colt 45.
Colt 45.
En tout cas... un colt te sert à rien. Tu ne m'aideras pas?
Nem me importa,... mas, seja lá o que for,... não o vais resolver com um revólver.
Avec ton Colt?
- Escondido num quarto com uma arma apontada?
J'achèterai un Colt et je le porterai.
Vou poupar para comprar um Colt e vou usá-lo.
Un Colt.
Uma pistola de tiro ao alvo.
- Un Colt.45.
Um Colt.45 de acção simples.
Un colt.
- Que tipo de arma é?
UN COLT POUR TROIS SALOPARDS
DESEJO DE VINGANÇA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]