English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Compulsion

Compulsion translate Portuguese

56 parallel translation
- En faisant preuve de compulsion frénétique.
- com esta compulsão implacável que...
Ce n'est pas grave. Une compulsion mineure.
É só uma compulsão sem importância.
L'urgence de notre impression suggère une compulsion visuelle.
Capitao, a força de nossa sensaçao sugere compulsao visual.
Pardon, Dr., mais je note chez vous une irrépressible et irréfrénable tendance et / ou compulsion à tout ramener à l'ingestion et gastronomiques.
Perdoe-me, Dr., mas noto em você uma incontrolável e irrefreável tendencia e / ou compulsão a referir todos os temas da ingesta, e... ou... u aé, aé gastronomicos. De suas palavras surge as claras...
La compulsion se fait plus forte.
A sua compulsão está a crescer.
La compulsion est le résultat d'une inversion des valeurs et d'une déviance par rapport aux mœurs sociales.
A compulsão resulta de um complexo desvio dos valores e das normas culturais e costumes.
Je n'ai jamais compris cette compulsion qu'ont les humains de s'attacher à des objets inanimés.
Eu nunca entendi a compulsão humana, para laços emocionais com objetos inanimados.
Un compulsion sexuelle... pousse à avoir des rapports avec un invité... et d'autres rapports sexuels le même jour, avec un aide-infirmier.
alguém que seja promíscuo compulsivamente poderá praticar sexo com uma visita no seu quarto e depois praticar sexo, nesse mesmo dia, com um enfermeiro.
"Cette compulsion primitive est telle" "que la plupart des hommes" "continuent à se masturber, même s'ils sont en couple."
De facto, o nível desta compulsão primitiva é tão elevado que muitos, aliás, quase todos, continuam a masturbar-se mesmo durante uma relacão sexual estável.
- Ce n'est pas une punition. C'est plutôt de l'ordre de la compulsion.
É mais como uma obrigação.
Le pica est une compulsion à manger des substances non comestibles.
Pica é a compulsão de comer coisas não nutritivas.
En clinique, nous appelons ça "l'hypergraphie", une compulsion donnant une incontrôlable envie d'écrire.
É definida clinicamente como hipergrafia. Uma desordem maníaca caracterizada pela necessidade incontrolável em escrever.
Compulsion.
Compulsão.
Si l'on fait sortir Tess, cette compulsion cessera?
Se tirarmos a Tess daqui, achas que a compulsão desaparece?
Compulsion signifie littéralement la vie ou la mort? Si quelqu'un interfère, il le tue.
Compulsão é literalmente vida ou morte, se alguém interfere, ele as mata.
Il tue par compulsion.
Ele mata por compulsão.
Mais comme moi, son cerveau a un défaut. Il ne peut contrôler sa compulsion.
Mas, como eu, o seu cérebro tem falhas e tem uma compulsão que é incapaz de controlar.
Ta compulsion à tout vouloir réparer.
A tua vontade de arranjar tudo.
"On a une compulsion naturelle à remplir les espaces vides".
"Temos uma compulsão natural para preencher espaços vazios".
Tu connais déjà sa faille, sa compulsion à dominer, à contrôler.
Já sabe qual é o defeito dele, a sua compulsão por domínio, por controlar.
C'est cette compulsion qui vous rend faible, mais vous ne le voyez pas ni ne le comprenez.
E é essa compulsão que a torna fraca de uma forma que não vê ou compreende.
Cette compulsion sera votre perte. Elle vous fera tomber.
E é essa compulsão que vai apanhá-la e destruí-la.
Je sais que c'est une compulsion que tu ne contrôles pas mais fais un effort.
Percebo que seja um instinto que não dominas completamente, mas tenta.
Nous pensons que ça fait aussi parti de son profil We think this also informs his compulsion de prendre les corps avec lui.
Nós pensamos que este também informa sua compulsão Para ter os corpos com ele.
Mon parrain croit qu'il est très important... que je réprime ma compulsion à utiliser des faits... pour tenir les gens à bout de bras émotionnellement... et que je devrais avoir plus de conversations comme celle-ci... ce que je trouve... bizarre.
O meu coordenador pensa que é muito importante... que eu controle a minha compulsão para usar factos... para manter as pessoas à distância, emocionalmente... e que deveria na verdade ter mais conversas deste tipo... o que acho... estranho.
Stefan, il était capable de résister à la compulsion.
Stefan, ele conseguiu resistir à coação.
Ce mot décrit soit la taille des caractères d'une imprimante, soit une compulsion à manger des cochonneries.
Esta palavra de 4 letras descreve uma unidade de medida tipográfica ou uma obsessão por comer terra.
Il y a un anévrisme dans l'artère communicante antérieure du cerveau. La zone modérant l'impulsivité et la compulsion.
É um aneurisma na artéria comunicante anterior do cérebro, a área que modera o controlo de impulsos.
Ca prend des décennies pour m'entrainer à résister à la compulsion.
- É um processo. Passei décadas a treinar para resistir à coação.
C'est une compulsion.
É uma compulsão.
Cette compulsion vous a suivi dans votre vie adulte?
E esta obsessão acompanhou-o até à idade adulta?
Je connais votre compulsion à suivre les règles.
Conheço a tua compulsão em seguir as regras.
Le Complexe d'Hercule, la compulsion de vaincre les obstacles, malgré tout.
O Complexo de Hércules. A compulsão para vencer todos os obstáculos, por mais difíceis que sejam.
La compulsion ne marche pas.
A coacção não funcionará.
L'hypergraphie... la compulsion d'écrire... est généralement associée à une épilepsie du lobe temporal, ce que j'ai certainement, depuis quelques temps, je fais des crises, généralement causées par les petites tracasseries de la vie, comme être emprisonné injustement par votre propre mère.
Hipergrafia, compulsão por escrever, é associada à epilepsia do lobo temporal, que é o que eu tenho, já que uma vez ou outra tenho convulsões, normalmente causada por irritações da vida, como ser preso pela sua própria mãe.
Cette compulsion est spécifique à sa pathologie.
Essa compulsão é específica para a sua psicopatologia.
Il est possible qu'ils enlèvent votre compulsion, Erica.
É possível que eles te retirem a compulsão, Erica.
Il faut que tu t'en rendes compte afin de pouvoir te défaire de la compulsion de Silas.
Tens de entender isso antes de quebrares a compulsão do Silas.
Appeler ça une stratégie n'en fait pas moins une compulsion.
Chamar-lhe "estratégia" não faz com que deixe de ser apenas uma compulsão.
Et si le conflit venait de leur mariage, alors aider Judith et Alan à redécouvrir leurs motivations pourrait relancer leur compulsion à tuer.
E se um conflito surge do casamento deles, ajudar a Judith e o Alan a descobrir aquilo que os motiva, reacenderia a sua compulsão para matar.
Pour certaines personnes, la désinhibition dévoile la créativité qui... qui était auparavant un retard de croissance, ce qui expliquerait sa capacité artistique soudaine et sa compulsion à peindre, mais si je ne me trompe pas, il ne pouvait pas être le voleur ou le tueur.
Em algumas pessoas, a desinibição "liberta" a criatividade, algo que antes estava parado, o que explicaria a sua súbita habilidade artística e a atracção por pintar, mas, se eu estiver certo, ele não podia ser o ladrão nem o assassino.
Donc au lieu de faire ce que la compulsion veut que la personne fasse, ils ne font que... serrer les poings.
E em vez de fazer o que a compulsão quer que a pessoa faça, ele só... fecha o punho.
Et comme tout mensonge de compulsion ça finira pareil.
E como todos os contos de compulsão isto terminará da mesma forma.
Je suis un vampire avec une intoxication alimentaire, debout dans une salle de problèmes beaucoup plus importants, alors arrêtez de me regarder comme vous ne l'avez jamais vu un vomi de vampire avant et commencer à penser à une façon de briser leur compulsion.
Eu sou um vampiro com intoxicação alimentar, pé em uma sala de problemas muito maiores, assim que parar de olhar para mim como você nunca viu um vampiro antes de vômito e começar a pensar de uma maneira para quebrar a sua compulsão.
Je ne peux pas penser à une façon de briser leur compulsion.
Eu não posso pensar de uma maneira para quebrar a sua compulsão.
Vous voulez que je siphonne la compulsion de tous ces gens?
Você quer que eu sifão a compulsão fora de todas essas pessoas?
D'où vient la compulsion?
Que necessidade é esta?
Il y a cette forme de TOC appelés scrupulosité. Obsession et compulsion religieuse.
Essa é a forma do D.O.C. manifestar os seus escrúpulos.
Les gens souffrant de TOC atténue l'anxiété en exécutant la compulsion.
Essa é a convergência do número 3, que causa uma ansiedade devastadora.
C'est une compulsion.
eles são meticulosos.
C'était une compulsion.
Foi uma compulsão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]