English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Concrete

Concrete translate Portuguese

43 parallel translation
Ce sera peut-être amusant à Concrete.
Concrete até pode ser divertido, não?
Ma ville préférée.
Concrete... A minha cidade preferida.
Bienvenue à Concrete la Belle!
- Bem-vindos à bela Concrete.
Sans me flatter, je suis un tireur assea prodigieux. Concrete me permet de le prouver.
Modéstia à parte, sou um ás com a espingarda e Concrete dá-me todas as oportunidades para provar isso.
Il continuait à clabauder sur sa ville. Moi, je ne pensais qu'au concours de tir.
O Dwight não parava com a lengalenga das virtudes de Concrete, mas eu não conseguia pensar em mais nada senão em matar aquele peru.
Bienvenue à Concrete, mon doux pays.
Portanto, aqui estamos. Bem-vindos a Concrete, o meu lar doce lar.
"Les belles églises sont à Concrete."
Um vizinho meu diz : " Se procuram igrejas bonitas, venham a Concrete.
Il y a à faire en ville, pour qui veut bien.
Há muita coisa para fazer em Concrete, se tiverem iniciativa.
Tu pourrais passer 2 ou 3 mois chea lui à Concrete.
Depois do Natal, ele quer que vás para Concrete e vivas com ele uns meses.
Que Jack voie comment c'est ici.
Vamos mostrar ao Jack como é que fazemos em Concrete.
Tu es à Concrete, maintenant.
Agora, és um rapaz de Concrete.
Cette ville et moi, tu nous as dans le sang.
Ainda não sabes, mas eu e Concrete estamos-te no sangue.
Et de Concrete.
De mim e de Concrete.
T'es pas plus à ta place ici que moi.
Não pertences a Concrete, tal como eu.
Si tu restes à Concrete tu finiras à la supérette.
Se ficares em Concrete, vais acabar a trabalhar na A P.
Une chose que je sais... bien que je me répète... mon objectif n ° 1 :
Mas há uma coisa que eu sei. Por mais vezes que o repita, o meu objetivo principal é sair de Concrete. Burma-Shave!
Skipper et Norma vivaient à Seattle.
O Skipper e a Norma saíram de Concrete e mudaram-se para Seattle.
Selon lui, la route de Princeton commençait par les tests SAT. On les passait à Lakeside, Seattle.
Ele dizia que o caminho de Concrete para Princeton começava nas provas de ingresso e que eu podia fazê-las na Escola de Lakeside, em Seattle.
J'ai fini par aimer Concrete.
Acabei por me afeiçoar a Concrete.
Bienvenue à Concrete la Belle!
Bem-vindos à bela Concrete!
Dwight resta à Concrete. Il mourut en 1992.
Dwight ficou em Concrete e morreu em 1992.
"Concrete Road, où que tu ailles,"
" Estradas do campo Até onde alcança a visão
"Ma maison donne sur la Concrete Road."
Conduzam-nos a nossa casa Pelas estradas do campo "
Tu sais, tu devrais laisser ce truc de "Concrete road".
Já agora, gostei das letras. Ainda são mais pirosas do que a original.
Tu devrais laisser tomber ce truc de "Concrete road"
"Ainda são mais pirosas do que a original."
"Concrete road, où que tu ailles..."
Estradas do campo Até onde alcança a visão
une marqué Concrete une compagnie dont je n'ai jamais entendu parler.
Um uma companhia de concreto que nunca ouvi falar.
Mais je l'ai vu dans Concrete Park derrière Fulton.
Mas já o vi no parque nas traseiras de Fulton.
La seule chose concrete que nous savons et qu'il court pour les disfonctionnements de l'erection.
A única coisa que sabemos em concreto... é que ele está a correr em nome de disfunção eréctil.
Traduction Ssam, Figolady Blackballoon
Episódio 18 "The Killer In The Concrete"
Vous voulez dire Concrete Head.
- Cabeça de Betão.
( concrete = béton ) Non, Cement head, ça sonne mieux.
- Não, Cabeça de Cimento.
Bonjour, Concrete Jungle?
É do Concrete Jungle?
À Concrete, Washington, des témoins font état d'un fantôme qui hanterait les douches d'un centre pour femmes.
Em Concrete, Washington. uma testemunha denuncia um fantasma que tem andado a assombrar os chuveiros do clube feminino.
Above the concrete fields below
Acima betão campos por baixo
Concrete jungle where dreams are made of
Concrete jungle where dreams are made of
Au passage, parle-lui de Concrete Heat que j'ai produit et dans lequel tu étais en 1994 et le test était ultra bon.
Lembra-lhe talvez uma série chamada "Concrete Heat" que eu produzi e tu entraste em 1994. E esse teste foi do melhor.
- Dures Burnes?
- Os Concrete Ballz?
Il est mieux que Dures Burnes.
É melhor que os Concrete Ballz.
On, on the concrete
Ezra, tenho de fazer-te uma pergunta.
We play on the hard concrete All we got is life on the streets
O que é que se está a passar aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]