English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Corazón

Corazón translate Portuguese

49 parallel translation
Il est écrit El Corazon.
Diz El Corazón.
Donc ils veulent échanger votre soeur contre ce El Corazon.
Então o resgate da sua irmã é este El Corazón.
Il est écrit là que El Corazon est caché dans la province de Cordoba.
Vê aqui onde diz que este El Corazón está escondido na província de Córdoba?
Donc, on met la main sur ce El Corazon, ensuite vous avez quelque chose pour négocier.
Pomos as mãos neste El Corazón, depois tem algo para negociar.
El Corazon?
El Corazón?
Avec El Corazon dans ta poche.
Com El Corazón no bolso.
Dites-moi seulement où est El Corazon?
Diga-me, onde está El Corazón?
No hagas duro tu corazón
Não feches o teu coração
Tu brises mi corazón.
Estás a partir mi corazón.
La ville s'appelle Corazón de la Muerte, "coeur de la mort" et se trouve à un demi jour de cheval d'ici.
O nome da Cidade é Corazón de la Muerte... que significa "coração da morte"... e fica há meio dia daqui.
- En tant que maire de Corazón...
- Como Prefeito de Corazón de la...
Cette ville, Corazón... sera peut-être l'un deux.
Esta Cidade, Corazón... acho que vai ser um deles.
Non. lls se dirigent vers Corazón.
Não, eles estão voltando para Corazón.
Mi corazón | ^ iTu brilles plus que le soleil
Mi corazón, mais do que o Sol Tu tens esplendor
Une sauterelle, "mi corazón?"
Um gafanhoto, mi corazón?
| - "Mi corazón!"
- Mi corazón!
^ lml corazón!
Mi corazón!
Mi corazón | ^ lje pense à toi jour et nuit
Mi corazón, penso em ti noite e dia
^ lml Corazón.
Mi corazón.
Ton "corazón?"
O teu corazón?
^ i "Mi corazón." |
Mi corazón.
- "Mi corazón!" |
- ¡ Mi corazón!
- Je te protégerai, "mi corazón."
- Eu protejo-te, mi corazón.
Dis adieu à ton "corazón."
Diz adeus à tua querida.
Réveille-toi, "mi corazón."
Acorda, mi corazón.
"Disons juste que" mi corazón | ^ lest la plus extra des... ^ i... chihuahuas!
Resta acrescentar que mi corazón põe o "uau" em chihuahua!
Au passé
Eu estou a ir para o meu quarto ouvir o álbum do Cilantro. El perro, el perro es mi corazón...
Je kiffe de t'avoir troué le corazón, Poh Boy.
Ainda bem que te alvejei no corazón, el Poh Boy.
Corazón, c'est "cœur".
Corazón quer dizer coração.
Tu lui as pas troué le corazón.
Não lhe acertaste no corazón.
L'épouse du généralissime. Señora Hortencia de la Corazón Goya.
A senhora por detrás do homem, Señora Hortencia de la Corazon Goya.
Ben my corazon bat muy rapido!
O meu corazón está a bater muy rápido!
Eh bien, mon coeur bat très vite.
O meu corazón está a bater muy rápido!
Sans faute.
Sí, mi corazón.
Il est actuellement dans le coma, au Sacré Coeur.
E, agora, está em coma no Sagrado Corazón.
La police dit qu'elle ne sait pas ce qu'il a vu mais j'y crois pas.
A polícia diz que não sabe o que ele viu, mas não me fio neles. Conheces alguém no Sagrado Corazón?
On l'a aussi cherchée à l'hôpital du Sacré Coeur et à la faculté de Médecine, mais la personne dont vous parlez...
Também procuramos no Hospital Sagrado Corazón e na Faculdade de Medicina. Mas a pessoa de quem fala...
Mi corazón, tu es ma lune, mes étoiles, mon jouet en plastique d'amour.
Mi corazón, tu és a minha lua, as minhas estrelas, o meu brinquedo de roer estridente do amor.
Corazón, je voulais juste croire que Rosa...
Corazón, eu só queria acreditar que a Rosa...
Mi corazon.
Mi corazón.
On danse avec "el corazón".
Dança-se com El corazón.
Il y a un service Réclamations, au Corazón?
Tem um departamento de reclamações aqui no El Corazón?
Bienvenue au Corazón.
Bem vindo ao El Corazón.
Le "corazón"?
Onde está El corazón? - Não sei.
Une exposition solo, ma chère.
Uma exposição sozinho, corazón.
J'écris une lettre au général Corazón.
A escrever uma carta para o General Corazon.
J'ai passé trois semaines dans un motel de Zihuatanejo, scotché à une télénovela. Amorcito Corazón, ou Amour de mon Cœur.
Uma vez, passei três semanas fechado num motel, em Zihuatanejo, colado à telenovela Amorcito Corazon, O Meu Querido Coração.
Viendra pas.
- Sinto muito, corazón.
Pero, corazón, elle est morte.
Mas, coração, ela já cá não está, está bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]