English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Costco

Costco translate Portuguese

116 parallel translation
Il y a 6 mois, j'étais caissière chez Kosco.
Há seis meses trabalhei na caixa na Costco.
- C'est parce qu'on doit être chez Costco avant la fermeture : il faut acheter une demi-tonne de couches.
Temos de ir à Costco comprar meia-tonelada de fraldas.
J'ai vu dans une émission que les prix ont tellement baissé que pour 500 dollars, on peut acheter un ordi plus puissant que ceux qui ont permis d'aller sur la lune.
Vi um programa sobre computadores. Os preços baixaram tanto que se consegue comprar um por 500 dólares, no Costco, mais potente do que aquele que pôs os astronautas na Lua.
J'adore Costco.
Costco é giro.
Je serai drôle dans la salle à manger... et je serai drôle à Costco lorsqu'on achète les serviettes en papier en gros.
E no quarto. E na sala de jantar. Serei divertido no supermercado quando formos comprar papel higiénico.
Elle est en train d'acheter des tonnes d'houmous.
Está no Costco, a comprar húmus à tonelada.
Bon, on peut aller à Carrefour?
- Podemos ir ao Costco?
Que Dieu bénisse Carrefour!
Deus abençoe a Costco. Vai entrar... Vai entrar...
Y a une navette à côté du Costco.
Há um comboio na Costco.
Bienvenue à Costco.
Bem-vindo à Costco.
Bienvenue à Costco.
Bem-vindo à Costco. Adoro-a.
Je vous aime.
Bem-vindo à Costco.
- À Costco?
- Na Costco?
Costco a détecté un dangereux fugitif. Allée 16 702.
A Costco detectou um fugitivo perigoso no Corredor 16.702.
Manutentionnaire dans un supermarché?
Guiar uma empilhadora na Costco?
Ta "fac" est à Reseda dans un coin pourri.
- A tua universidade é em Reseda, entre a TJ Maxx e a Costco.
Portez le tout à mon compte Costco.
Ponha na minha conta do Lidl. - Claro.
Costco a maintenant des médecins.
O Lidl agora também tem médicos.
Hayley, c'est le Dr Kirkland de chez Costco.
Hayley, é o Dr. Kirkland do Lidl.
- Je vais mener une guerre, contre New Bern, Kansas, nos voisins les plus proches.
- Estou prestes a entrar em guerra com New Bern, Kansas, a terra do mais próximo armazém Costco.
Vous imaginez la honte si les larbins de Large Mart ou de Costco montaient un étalage avec le vert de Buy More?
Consegues imaginar a vergonha, se algum demónio da "Large Mart" ou fantoche da "CostCo", fizessem uma exposição, com o nosso verde "Comprem Mais"?
- Doug Benson fume tellement qu'il achète son papier à rouler en gros.
O Doug Benson fuma tanta erva que compra o papel de enrolar na Costco.
Des doublons espagnols disparus depuis 3 siècles se retrouvent sous une quincaillerie?
Os dobrões do Rei de Espanha perdidos há mais de 300 anos e estão enterrados debaixo do Costco?
Patrouille 105 à toutes les unités. On a un 459 en cours à l'intérieur du magasin Costco.
Ventura 105 a todas as unidades, atenção, julgo que temos um assalto ao Costco em progressão.
Pourquoi a-t-on acheté une caisse de condoms si tu n'en portes pas?
Porque fomos ao Costco comprar preservativos, se não os ias usar, meu?
Ramener le clavier chez Costco, passer prendre 5 kg de riz à long grain.
Devolver o teclado de computador ao Costco. Ir buscar 5 quilos de arroz extra-longo.
Il prescrit en gros.
Trabalha na grande empresa "Costco".
Il adore les pignons de chez Costco, mais je ne veux pas que les autres se jettent sur les pignons de poulet.
São para o Vince. Adora as asas do Costco, Mais ninguém vai ficar maluco, com asas de frango no churrasco.
Costco, abruti, il y a une différence entre les deux.
Do Costco, palerma, existe uma diferença.
C'est vrai, chez Costco tu reçois avec chaque boîte de capotes un coupon pour baiser Janette.
Porque no Costco, na compra dos preservativos ganhas um cupão para foder a Janette.
Une carte de membre Costco!
Um cartão Costco. É verdade.
- Non. - Un Costco ( NDT : un groupe de supermarché )
- Uma Costco?
Mais comme il était bon marché, c'était le pire que je puisse faire.
Mas como eram umas Costco, era a pior coisa que podia fazer.
Je suis comme Costco Je botte des culs en gros
Sou como o Costco, Sirvo sovas em grande massa
Il a dit qu'il était comme Costco et qu'il bottait des culs en gros.
Ele disse que era como o Costco, a servir sovas em grande massa.
Je pensais passer au magasin.
Estava a pensar ir à Costco.
Attends. C'est un entrepôt Costco.
Isto é um armazém Costco.
Ils doivent vendre des steaks en promo dans ce supermarché.
Talvez tenham bifes em promoção, naquele Costco.
- C'est Costco.
- Estamos no Costco.
Ouais, je suis un peu comme Costco.
Sou uma espécie de Costco.
{ \ pos ( 192,225 ) } Le gosse pique un poulet chez Costco.
O miúdo roubou um frango da Costco.
C'est un Costco.
- Obrigado. São Costco.
Je viens de faire plein de provisions au Costco.
Fizemos uma recolha bastante substancial no Costco.
Costco c'était un zoo mais on apporte le vin!
Perdão, a Costco é uma loucura. Mas trouxemos o vinho!
Et dire que vous avez préparé ça seule, et sans appareils.
E pensar que fez isto tudo sem uma misturadora ou... uma Costco.
{ \ pos ( 192,220 ) } Alors, quand... { \ pos ( 192,210 ) } Ignacio m'emmenait faire les courses, au pressing, chez Costco... { \ pos ( 192,210 ) } Un milk-shake chez Jamba Juice.
- Então, quando... - O Ignacio fazia-me levá-lo a missões... Limpezas a seco, Costco...
- Chez Costco.
- Costco.
Je vais à Costco.
Vou para Costco. Tenho de ir buscar umas coisas.
J'ai des courses à faire.
Eu adoro Costco.
Je vais te dire ce que ça veut dire.
Um cartão da Costco!
J'ai dévalisé Costco.
Comprei toneladas no Costco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]