English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Crossés

Crossés translate Portuguese

66 parallel translation
Tu cherches des crosses?
Por que armas confusão?
- Avec les crosses, les poings.
Com baionetas, coronhas, punhos.
Vous me cherchez des crosses?
Porquê essa agressividade?
Tu sais, j'en ai déjà vu lui chercher des crosses.
Sabes, ainda o vou ver a instigar uma luta.
Ils vont me chercher des crosses, pour racolage qu'ils diront.
Vão tirar-me o carácter e falar de mim nas ruas... por ter falado com o cavalheiro.
Deux pistolets assortis aux crosses sculptées en nacre.
Um par de pistolas com cabos de madrepérola.
Ils s'intéressent à vos crosses de revolver en nacre.
Querem saber dos revólveres de punho de pérola.
En ivoire. Seul un souteneur de la Nouvelle-Orléans... aurait des crosses en nacre.
Só um chulo de um bordel de Nova Orleães teria uns em pérola.
Il avait une paire de pistolets aux crosses d'ivoire qui étaient quelque chose!
com coronha de marfim, que eram dignas de se ver.
On l'a décoré de cinq Distinguished Flying Crosses. Il détient le record du vol supersonique Côte à Côte, non-stop... il est du Corps des Marines... Le Major John Glenn!
Vencedor de cinco Cruzes da Aviaçâo... e detentor do recorde de aviação supersonico e directo de costa a costa, do Corpo de Fuzileiros Americanos, o Major John Glenn!
Je prends pas les crosses de ma bonne femme.
Não me meto nas disputas da minha mulher.
Un jour, quand j'étais enfant, j'ai fait un lance-pierres avec des crosses de hockey et une chambre à air.
Uma vez, quando era miúdo, fiz uma fisga com dois bastões de hóquei e com um tubo velho.
Patiner, tirer le palet, se frapper avec les crosses.
Voce sabe onde ela está neste instante?
Toi, mon pote, t'as tort de me chercher des crosses!
Encoste, amigo! Está se metendo com a pessoa errada!
Ne t'avise jamais... de chercher des crosses à un mec qui a pas peur de mourir.
Rudy, nunca faças frente a alguém que não tenha medo de morrer.
Me cherche pas des crosses, OK?
Para onde estás a olhar, disco do hóquei?
Mais si on me cherche des crosses, je peux me débrouiller.
Mas se alguém se meter comigo, sei cuidar-me sozinha.
Et je me creuse la tête... je cherche qui est le connard... qui est assez bête pour me chercher des crosses.
E eu ando a procurar... Ando em busca de um sacana tão estúpido que se meta comigo.
Que ferais-tu à un mec... qui te cherche des crosses sous ton propre toit?
Que é que fazias a alguém que se metesse contigo na tua própria casa?
Quand vous serez là-bas... que vous toiserez ces Canadiens... chargeant avec leurs crosses de hockey... et que vous mourrez nombreux, repensez à ce que dit la censure :
Homens, quando estiverem lá no campo de batalha, e quando olharem para os olhos brilhantes de um canadiano enquanto ele vos ataca com o seu taco de hóquei, ou com o que ele tiver, e com as pessoas a morrer à vossa volta, lembrem-se do que diz a AAF :
Je te cherche pas des crosses, Jim.
Hei, olha, não estou a tentar enganar-te, Jim.
Toi, moi, Don, Bob, et tous les gars. On se gratte les noix dans nos frocs, on balance nos crosses en allant vers la glacière, on boit nos bières, un peu schlass.
Tu, eu, Don e Bob e todos os rapazes, coçando os tomates, exibindo os nossos troncos, alcançando o frigorifico portátil e emborcar umas cervejas, e depois ficarmos tontos.
Je viens pas te chercher des crosses.
Não vim aqui para causar qualquer problema.
Ben c'est comme ça mais avec des crosses de hockey!
É igual, mas com sticks de Hóckey.
Il me cherchait des crosses ma 1ère année, il m'appelait "Bartlet l'inerte".
Não me largou no primeiro ano. Chamava-me : "Bartlet, o inerte."
Les gars du gouvernement vont te chercher des crosses, mais...
Os rapazes do Estado já se estavam a queixar de ti, mas...
Assommé et capturé à la page 10 alors qu'il cirait les crosses en nacre de Roy.
Foi capturado e puseram-no a dormir enquanto polia os revólveres do Roy.
Et c'est devenu : "Ce sont des homo sapiens humides, avenants..." "Avec des crosses aortiques de grande taille."
E passou a ser, "São Homo sapiens húmidos, predispostos, com bombas aórticas extra-desenvolvidas."
Pourquoi ils ont des crosses?
Por que precisam de tacos?
Si vous voulez chercher des crosses à quelqu'un, pourquoi ne pas choisir quelqu'un de plus grand, et qui a une arme?
Se vão embirrar com alguém, porque não embirras com alguém muito maior do que tu e com uma arma?
Lui cherche pas des crosses
A operação-stop
Je veux des crosses rapides et des passes serrées.
Quero ver tacadas e passes rápidos.
Emmenez ces crosses dehors!
Vão fazer barulho lá para fora!
On devrait faire des crosses de hockey et se barrer vite fait.
Deveríamos nos mandar imediatamente deste lugar!
Ici, on vous cherchera pas de crosses.
Comigo, nada têm a recear ;
Si quelqu'un vous cherche des crosses, vous pouvez compter sur moi... Johnny Drama surveille tes arrières.
Se alguém os chatear por estarem cá, o Johnny Drama protege-os.
Peux-tu voir ces énormes mecs, là-bas avec leurs crosses?
Andei a treinar.
Prudence, donc. Et gare aux balais, crosses, chiens, oiseaux, ours, chauves-souris.
Então tomem cuidado com chaminés, troncos... cães, pássaros, ursos e morcegos.
Avec des rochers et nos crosses s'il le faut.
Podemos lutar com rochas e coronhadas se necessário.
Tu cherches des crosses aux flics?
Podes parar? Agora metes-te com a bófia?
After those crosses
Depois de todas as cruzes
Ils lui on donné des coups de crosses et il l'ont éventré avec leurs baïonnettes, quels animaux
Ele foi agredido com coronhadas e apunhalado com baionetas. Animais!
Des crosses de hockey étaient impliquées.
Fizeram-lhe um convite para almoçar com elas.
Rangez crosses et palets, Marcy arrive pour vous sucer!
Os paus do jogo da conca podem largar, porque a Marcia aí vai, para as vossas pilas chupar!
Les crosses de hockey croisées.
Eram uns sticks de hóquei cruzados.
C'est ça qui nous cherche des crosses?
É isto que nos tem andado a chatear?
Tu veux me chercher des crosses?
Queres gozar comigo?
Donnez-moi une de ces crosses et commençons.
Perfeito.
Eh oui les gars, j'aimerais qu'on nous cherche des crosses.
Sim rapazes, espero que alguém se meta connosco agora.
Et les grands prêtres guerriers avec leurs crosses en or, ils sont gay aussi?
Grandes padres guerreiros com bastões dourados, também devem ser maricas.
Quand Bobby Green me cherchait des crosses, je t'ai donné 25 cents pour lui casser la gueule.
Foi quando o Bobby Green me ameaçou no recreio e eu dei-te 25 cêntimos para dares cabo dele. Sim, sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]