Translate.vc / French → Portuguese / Crowe
Crowe translate Portuguese
434 parallel translation
J'enverrai Jason et Crowe.
Mandei Jason e Crowe.
Emmène Crowe avec toi.
Leve o Crowe consigo.
Que fais-tu ici, Crowe?
Que faz aqui, Crowe?
Tu as déjà senti le monde vaciller sous tes pieds?
Crowe, alguma vez já sentiu o mundo virar sob os seus pés?
Crowe vient de vider ta sébile.
Acho que o Crowe esvaziou a sua chávena, Lee.
- Qu'en dis-tu?
- Que diz, Crowe?
Viens avec moi.
Crowe, venha comigo.
- Crowe Wheelwright.
- Crowe Wheelwright.
- Je n'ai rien contre toi.
- Não temos diferenças, Crowe.
Tu ne m'intéresses même pas.
Você não me interessa Crowe.
Je sais de quoi je parle.
Sei o que falo, Crowe.
Alors je regrette, mais il avait des chances.
Lamento, Crowe, mas ele teve muitas chances.
Je ne comprends pas.
Não te entendo, Crowe.
Tu as trouvé Crowe?
Achou o Crowe?
James Crowe.
James Crowe.
J'aimerais l'attraper pour ce qu'il a fait à Kelly.
Gostaria de apanhar este Crowe e pendurá-lo pelas orelhas, pelo que fez ao Kelly.
Quand Crowe peut parier sur un cheval, il est au 7ème ciel.
Dêem ao Crowe um cavalo em que apostar e ficará nas suas sete quintas.
Fais-le pour Kelly et toutes les victimes de Crowe.
Fá-lo pelo Kelly e por todos os que o Crowe vigarizou.
Voici Crowe.
Lá está o Crowe.
Je m'appelle James Crowe.
Chamo-me James Crowe.
Crowe!
Eh, Crowe!
Je ferai mieux la prochaine fois, je vous promets.
Na próxima, porto-me melhor, Sr. Crowe. Prometo.
Crowe se renseignera sur moi, j'ai une couverture dans les fichiers de la police.
O Crowe vai investigar-me, por isso, pedi aos Dados para me introduzirem no computador.
Crowe pourrait reconnaître Kelly.
Mas o Crowe conhece o Kelly.
Vous êtes Crowe, hein?
Então, você é o Crowe?
Rien n'est trop beau pour Crowe.
Para o nosso amigo Crowe, apenas o melhor.
Crowe, vous, en premier.
Crowe, saia primeiro.
Crowe t'a raté.
O Crowe falhou.
Tu crois que Crowe a gobé?
Achas que o Crowe engoliu?
Si Crowe demande pourquoi MacGyver va dans le coffre de la police avec vous...
Se o Crowe perguntar por que o MacGyver tem de entrar na sala da Polícia contigo...
Et voici le must.
E, Sr. Crowe, o melhor é isto :
Un problème, Crowe?
Que se passa, Crowe?
J'aurais dû deviner que Crowe couvrirait ses arrières.
Devia ter adivinhado que o Crowe iria precaver-se.
Tant que Crowe a besoin d'elle.
Enquanto o Crowe precisar dela.
Crowe a toujours échappé aux flics - grâce à des vices de forme?
O Crowe sempre escapou à Polícia recorrendo a questões técnicas.
Oui, mais on a pas prévu d'amener Crowe - au poste avec nous.
Claro, mas o plano não incluía levar o Crowe para a esquadra connosco.
Vous nous tenez, on dirait.
Parece que nos apanhou, Crowe.
J'imagine que tu me reconnais pas.
Acho que não se lembra de mim, pois não, Crowe?
Un seul coup d'œil et vous reverrez jamais plus le soleil.
Se pias, Crowe, não voltas a ver a luz do dia.
C'est Crowe.
É o Crowe.
- Où est Crowe?
- Onde raio está o Crowe?
- Crowe, Wierzbowski, debout.
- Crowe, Wierzbowski, de pé.
Crowe, dépêche-toi. Donne-le-moi.
Crowe, eu quero agora.
- Wierzbowski et Crowe sont blessés.
- Wierzbowski e Crowe foram atingidos.
Dietrich, Crowe, parlez.
Dietrich, Crowe, manifestem-se.
C'est Crowe, de la brigade des mœurs.
É o Crowe dos Costumes.
Quand il est comme ça, ma mère dit : "C'est Crowe contre le monde."
Quando está assim, a minha mãe diz, "É o Crowe contra o mundo."
Hé, Crowe, petit malin.
Crowe, seu cão sorrateiro.
- Crowe.
- Crowe.
Je décèle de la possessivité, Crowe.
Detecto possessividade, Crowe.
Lieutenant Crowe, Fumiko Jada a été repérée au Palms Jotel.
Tenente Crowe, a Fumiko Hada foi localizada no Palms Hotel.