Translate.vc / French → Portuguese / Cécil
Cécil translate Portuguese
382 parallel translation
Fais attention, Cecil.
Não seja tolo, Cecil.
Je savais qu'il y viendrait, Cecil.
Eu sabia que o faria, Cecil.
C'est intolérable!
Cecil, isto é intolerável!
Cecil monte en grade.
- Não soube? O Cecil coberto de honras.
Je ne vois que des rats immondes qui ne montrent leurs dents que quand on les attrape!
Vejo o que Cecil e os amigos são com toda a clareza : ratazanas que só mostram os dentes quando encurraladas. - Essex!
Je partirai et je reviendrai et je serai un pire problême pour les Cecil et les Raleigh!
E darei mais problemas a Raleigh e a Cecil que antes de partir.
- Non, Milord.
- É o que Cecil me deu.
J'ai été retenu par Sir Cecil.
Sir Robert Cecil reteve-me.
- C'est un ami à vous?
- É amigo do Cecil?
C'est votre jour, Cecil.
É o seu dia, Cecil.
Mitrailleurs de tourelle, Sgt Cecil Scott, ouvrier à Raleigh, New Jersey.
Atirador de torre rotativa, Sargento Cecil Scott, trabalhou para uma empresa de borracha em Rahway, Nova Jérsia.
D. W. Griffith, Cecil B. De Mille et Max von Mayerling.
D. W. Griffith, Cecil B. DeMille e Max von Mayerling.
QUICONQUE REGARDE CE FILM REALISÉ PAR CECIL B.DE MILLE
AS PESSOAS QUE VIREM ESTE FILME PRODUZIDO E REALIZADO POR CECIL B. DE MILLE
Boutonne ton manteau.
Cecil, abotoe o seu guarda-pó.
- Sir Cecil Bradshaw, ministère des Colonies.
- Sr. Bradshaw, do ministério colonial.
Notre grand photographe!
Cecil Beaton.
Cecil Jacobs me fit oublier.
Cecil Jacobs fez-me esquecer.
C'est Cecil Jacobs.
Foi o Cecil Jacobs.
Je parie que c'est Cecil Jacobs qui essaye de me faire peur.
Aposto que é o Cecil Jacobs a tentar assustar-me.
Cecil Jacobs est une grosse poule mouillée!
Cecil Jacobs é um medricas!
Cecil Ffolly Hardwicke.
Cecil Folly Hardwicke.
- Cecil York.
- E o Cecil Yorke.
Cecil a une magnifique maison près d'ici.
- O Cecil tem uma casa aqui perto.
Grâce à Cecil, nous connaissons enfin ta femme.
- Finalmente, conhecemos a Teresa.
Cecil Falling Leaf, est appelé à la barre!
Cecil Falling Leaf, sente-se na cadeira!
Cecil B. De Mille.
Cecil B. DeMille.
J'ai dû tuer plus d'hommes que Cecil B. de Mille.
Devo ter matado mais homens que Cecil B. DeMille.
Regarde, chérie. Cecil Roebuck.
Querida, olhe, é Cecil Roebuck.
Cecil Shoel, là-bas.
Cecil Schoen, lá.
Tu te souviens de Cecil Powell, ce musicien dont je t'ai parlé? Mmm-hmm,
Lembra-se do Cecil Powell, de quem eu falava tanto?
Tu te souviens de Cecil Powell?
- Lembra-se do Cecil Powell?
- Ouais?
É o Cecil.
- Cecil, - Cecil comment?
- Cecil quê?
- Allez, mec, - Cecil B, De Mille,
Cecil B. DeMille.
M, Cecil Powell,
Conosco, Cecil Powell.
Cecil Beaton A gagné l'oscar pour ses costumes.
Cecil Beaton ganhou o Oscar de Guarda-Roupa.
Tout le temps! Non, mais regarde-toi!
Cecil, olha bem para ti!
Arrange-toi un peu.
Põe-te direito, Cecil. Atrai a clientela.
En voilà un beau cul.
Cecil, este é que é um bom rabo.
On va chez Cecil.
Não há problema. Vamos ao bar do Cecil.
Toi et moi.
Que tal irmos ao Cecil's?
Et Cecil, il te plaît?
- Estupor! - Gostas do Cecil's?
Cecil, qu'est-ce que tu fous?
Cecil, que se passa contigo?
Ce directeur doit être Cecil B De Mille de film de chatte.
O realizador deve ser o Cecil B. de Mille dos filmes porno.
Cecil a demandé ma permission. Il ne peut pas se passer de moi.
- Sabes que Cecil chegou a pedir-me permissão, mas quando chega a altura, não o consegue fazer sem mim.
Quelle joie.
Caro Cecil, que alegria!
Si nous allions nous promener, Cecil et moi?
Será que dariam muito pela nossa falta se o Cecil e eu fossemos dar um passeio?
Bien sûr, Cecil.
Bem, claro que pode, Cecil.
Cecil, épouse-la en janvier!
Pensa que vais casar com ela já em Janueiro.
Ceux-là sont convenables, ce sont des amis de Cecil.
Estes devem ser dos certos. São amigos do Cecil.
Quelle est cette histoire de locataires?
Cecil, que se passa com os novos inquilinos do Sir Harry?