English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Darlene

Darlene translate Portuguese

346 parallel translation
Faites pas attention, c'est que Darlene.
Não lhe ligue. É apenas a Darlene. O que deseja tomar?
- Moi, c'est Nicole. Pas Darlene.
- Eu sou a Nicole, não a Darlene.
Vous avez parlé d'une confusion avec Darlene.
Disse que o seu pai a confundia com a Darlene.
- Qui est Darlene?
- Quem é a Darlene?
- Juste un café pour moi, Darlene.
- Para mim é só um café, Darlene.
- Merci, Darlene.
- Obrigado, Darlene.
Darlene...
Merda!
- Darlene?
- Darlene?
- Darleen.
- Darlene.
- Que Darleen monte avec moi?
- que a Darlene venha comigo?
Je ne suis pas entrée par effraction.
Eu não invadi a casa da Darlene.
Darlene est mon amie.
Ele é minha amiga.
Darlene n'existe pas et ils ne connaissent pas Lisa.
Não há nenhuma filha chamada Darlene e nunca ouviram falar da Lisa.
Allô. Mlle Darlene Wooster, s'il vous plaît.
Para a Menina Darlene Wooster, por favor.
- Ici Darlene.
- Fala Darlene.
- Darlene.
- Darlene.
C'était pas le nom de ta 1ère femme?
- Darlene. - Oh. - Darlene.
Darlene.
- Tem certeza?
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor...
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor...
C'est la même Darlene Morris.
É a mesma Darlene Morris.
Darlene Morris?
Darlene Morris?
L'imagination de Darlene est très active.
A Darlene tem uma imaginação fértil.
La fille de Darlene n'était pas un ange.
A miúda da Darlene não é inocente nenhuma.
Si Darlene invente des histoires pour se voiler la face, OK.
Se ela precisa de inventar coisas para superar isso, óptimo.
- Darlene ne t'y autorisera pas.
- A Darlene não te deixará.
Mais c'était la vérité, Darlene.
Mas era a verdade, Darlene.
Quand j'étais jeune... j'étais amoureux d'une beauté. Darlene Lewis.
Em miúdo, tive uma paixão por uma, pela Darlene Louis.
Mon frère a téléphoné. Darlène a eu une fille.
O meu irmão telefonou e a Darlene teve outra menina.
- Darlene.
Darlene
J ´ ai pas pu mettre la clé dans la boîte parce que je remplace Darlene.
A chave não estava no correio porque tive de substituir a Darlene.
Darlène, tu es là?
- Darlene, ouves-me?
Mais il faut que je retourne travailler ou je vais mettre Darlène en colère.
Tenho de ir trabalhar, a Darlene vai chatear-me. Ela vai ficar zangada.
Super, Darlene, on échangera des recettes.
Nesse caso podemos trocar receitas, Darlene.
Je vais chez Darlene.
Vou para casa da Darlene.
Je me suis mise à l'héro quand ma sœur Darlene est morte.
Comecei a meter-me na heroína quando a minha irmã Darlene morreu.
- Oui, mais DarIene aussi.
- Não, para isso existe a Darlene.
M. Hutchen. Darlene Early, attachée d'administration.
Sr. Hutchen, sou a Darlene Early.
- Salut, Darlene, ça va?
- Darlene, olá, como vais?
En tombant sur Darlene à l'église, j'ai cru prendre un coup à l'estomac.
Quando encontrei a Darlene na igreja... Senti como se alguém me tivesse socado o estômago
- Arrête!
Darlene.
Pour nous remettre sur les rails, voici un poème...
Assim que para começar de novo, quero ler um poema. Darlene.
Et le pire c'est que c'était sa nièce, ma cousine Darlene.
Acho que foi pior, porque era a sobrinha dele, a minha prima Darleen.
Darlene?
Darleen?
Mais vous êtes aussi connue sous le nom de Darlene Lewis, mariée peu de temps à un escroc.
Mas também és conhecida como Darlene Lewis, casada uns tempos com um ladrão.
Et aussi connue sous le nom de Darlene Malton.
E também conhecida como Darlene Malton.
Le pervers est toujours là?
Darlene deve ter dado chiclete a eles. Normalmente é o que provoca isso.
C'est du sérieux.
Darlene.
Darlene?
Darlene?
Darlene.
Darlene.
La nouvelle secrétaire de M. Pabst, Darlene Kursky.
Não vamos repetir aquilo.
Darlène.
Darlene...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]