Translate.vc / French → Portuguese / Data
Data translate Portuguese
6,918 parallel translation
À propos, tu as trouvé si nous avons obtenu la date désirée à l'église St Mary?
Falando nisso, descobriste se temos a data que queríamos no St. Mary?
Toutes ces photos sont horodatées.
Todas as fotografias tem data e horário.
Tu penses que c'est une date?
Achas que pode ser um data?
Mon oncle est venu et a pris certaines de ses affaires après les funérailles.
O meu tio levou uma data de coisas depois do funeral.
D'après l'heure affichée, cette personne a vu M. lemarchal se faire découper par cette pale d'hélicoptère.
Segundo a data e hora, esta pessoa viu o Sr. LeMarchal "familiarizar-se" com as hélices do helicóptero.
Le bureau du procureur s'en occupe comme si c'était une fête surprise et même la date est un secret.
A Procuradoria-Geral está a tratar disto como se fosse uma festa surpresa e, até à data, é segredo.
Cours du soir... programmation, data système, réparations.
Aulas noturnas. Programação, sistemas de dados, reparações. Espera ai.
Mais la fuite au Crédit Versoix date de six jours.
Mas a data da invasão no Credit Versoix foi há 6 dias.
Non en raison d'une fête quelconque.
Não por uma data.
Nous ne savons pas qui a pris cette photo, mais elle est datée, donc je suppose que ce n'est pas ta première visite à la maison.
Não sabemos quem tirou a foto, mas tem data, por isso, presumo que esta não foi a tua primeira visita a casa.
Pendant ce temps, Jahar est toujours hospitalisé. Aucune date n'a été arrêtée pour la lecture de son acte d'accusation.
Entretanto, Jahar continua hospitalizado e nenhuma data foi ainda marcada para a sua acusação formal.
Bon, c'est compliqué pour pleins de raisons. Une de celles ci est que Pruit veux les deux dans le studio.
Bem, é complicado por uma data de razões, e uma delas é o Pruit querer ambos no estúdio.
Nous ne sommes pas sûrs du motif de son acte, mais sa bio parle de plaidoyers pour le contrôle des armes.
Não temos a certeza sobre aquilo contra o que estava a protestar, mas a sua biografia tinha uma data de actos a favor do controle de posse de armas.
Plus tard, à un diner les invités admirent la table et ton gamin dit,
Estão uma data de adultos num jantar e as pessoas a admirar a mesa e o teu filho vai e diz,
En fait, c'est le 2 juillet que le congrès a déclaré l'indépendance, c'est cette date que l'on devrait fêter.
Na verdade, 2 de Julho é quando o congresso declarou independência, a data que devia ser celebrada.
Pouvez-vous lire la date et l'heure du message?
- Sim. Pode ler a hora, a data, e a mensagem?
Il m'a choisi pour ce sale boulot par esprit de vengeance, motivé par une haine de longue date.
Ele escolheu-me para este feito nefasto como ato de vingança, inspirado por um ódio de longa data.
Elle n'a pas encore fixé de date pour ça.
Ela ainda não marcou a data para isso.
Avez-vous fixé une date?
Já marcaram uma data?
Il veut fixer une date.
Ele quer marcar uma data.
Date de naissance?
Data de nascimento?
- Je crois. La plupart n'ont même pas prévenu.
Uma data deles nem se deram ao trabalho de avisar.
Tu sais, pour quelqu'un qui n'a jamais été marié, tu as beaucoup d'idée négative sur les mariages ouverts.
Para alguém que nunca foi casado, Tens uma data de péssimas opiniões sobre casamentos abertos.
Je ne saisi pas. Cosgrove la paie un gros paquet pour son boulot à mi-temps et elle à les meilleurs notes de la part de Doc?
Não percebo, o Cosgrove pagou-lhe uma data de dinheiro para trabalhar em part-time, e arranjou as respostas através do Doc?
C'est la date d'aujourd'hui?
Esta data está certa?
Il y a un signe de banque derrière lui avec la date du 15 Mars, mais ça ne coïncide pas avec sa version qu'il a été emprisonné jusque la semaine dernière.
Por detrás dele está um banco com a data de 15 de Março assinalada, mas isso não corresponde à sua versão de que esteve preso até à semana passada.
Non, non, la période correspond.
- Não. A data está certa.
Et elle est datée de 2004.
A data é de 2004.
Jane a dit qu'il avait juste donné une fourchette pour son arrivée, pas une date précise.
O Jane disse que apenas lhe deram uma altura provável de chegada, não uma data especifica.
J'ai besoin d'appeler le directeur.
A data estampada atrás.
Supplie pour sa pitié.
- A data está 2004. - Não te lembras?
Sa vidéo dit que tu veux faire du mal - à plein de gens. - On peut te la montrer.
Ele gravou um vídeo onde diz que vais magoar uma data de pessoas..
Odin a mis quelque chose à l'intérieur de toi qui pourrait... exploser et blesser de nombreuses personnes.
O Odin pôs algo dentro de ti que pode explodir e magoar uma data de pessoas.
Le concours de talents... demande la date.
O espetáculo, preciso da data.
La date du passage de pouvoir a changé. Ils étaient bloqués.
O Governo mudou a data da mudança de governador, ficaram retidos.
- La date de l'inauguration.
- A data da inauguração.
Pourquoi je risquerai ma vie pour une bande d'inconnus?
Porque arriscaria a minha vida por uma data de estranhos?
Regarde la date.
Olha a data.
Pouvez-vous me donner la date à laquelle c'est arrivé?
Pode dizer-me a data em que isso sucedeu?
La date du procès est fixée.
O julgamento já tem data.
Elle a même mis la date!
Até escreveu a data.
- Je leur fais toujours noter la date.
Eu peço sempre para porem a data dos TPC's.
- C'est la date d'aujourd'hui.
É a data de hoje.
Ils marquent toujours la date bien propre en haut de la page.
Eles escrevem sempre a data no topo.
J'ai choisi cette date.
Sim, escolhi a data.
J'ai eu beaucoup de mal pour changer ce rendez-vous et ensuite tu l'exploses.
Passei por muitos problemas para mudar a data e tu arruinaste tudo.
Je ne sais pas, honnêtement, j'ai juste oublié.
Na realidade, eu esqueci-me. Vou tentar mudar a data.
Alors, je vois un tas de photos, la plupart de la cible de Jackson Heights et un autre tas que je ne...
- O que estas a ver? - Bem, vejo uma data de fotos, a maioria dos alvos em Jackson Heights e depois uma data que não... que não reconheço.
Donc vous lui avez juste tatoué des chiffres et des lettres?
Então apenas tatuou nele uma data de números e letras.
Pourquoi est-ce qu'il y a la date de demain dessus?
Porque é que tem a data de amanhã?
- Le centre de données de Blackstern.
- Blackstern Data Storage.