Translate.vc / French → Portuguese / Davey
Davey translate Portuguese
389 parallel translation
Davey, je ferais bien d'aller trouver Mme Riggs... cette dame dont le capitaine Hollister nous a parlé.
David, iréi procurar a mulher de Riggs. a mulher de quén nos falou o capitán Hollister, vens?
- Je veux rester avec Davey.
Quero ficar com David para ver cómo descarregam os cavalos.
- Prends bien soin d'elle, Davey.
- Cuide dela, David.
- D'accord, Breck. - Prends bien soin, Davey.
- Por favor, tenha cuidado.
Davey, voyons si nos chariots sont là.
David, vamos pra nossa carroça.
Je dois rejoindre Davey.
Tenho que ir com David.
Mon idée est faite, Davey, nous allons en Californie.
Nós vamos para a California.
- Nous repartons, Davey.
. Adiante, David.
Pas là, Davey.
Aí não, Davey. Aí não.
Par ici.
Ali, Davey.
Davey, mon pote!
Davey, meu rapaz.
Pourquoi ce retard?
Porque demoraste, Davey?
Gloria O'Day et Gertie Schultz, voici Davey Smith.
Gloria O'Day e Gertie Schultz, este é o Davey Smith.
- Davey, dans deux heures...
- É, Davey, mais umas horas aqui...
Davey nous invitera peut-être chez lui.
Talvez o Davey nos convide para irmos à sua casa.
Alors je dis qu'elle ira sur la cravate de Davey Jones.
Então disse ao tipo que o alfinete era para a gravata do Davey Jones.
- Allô? - Salut, Davey.
Davey.
Cher Davey, nous n'avons pas eu de nouvelles de toi ce mois-ci et nous nous demandions si tout allait bien.
e perguntamo-nos se tudo estaria bem contigo.
C'est tout pour le moment, sauf que tu nous manques beaucoup. Réponds vite.
Davey.
Le petit jeune, invaincu après 22 combats, Kid Rodriguez, et le vétéran, Davey Gordon, qui compte à son actif 88 victoires, neuf défaites et deux matchs nuls.
invicto por vencer 22 confrontos profissionais... sendo que perdeu 9 e empatou 2.
M.Davey Gordon, je vous prie.
por favor. Chamada de Seattle.
- Albert? - Salut, Davey.
Davey.
Davey!
Davey!
Davy Crockett- - en entier.
Davey Crocket. Tudo.
Et qu'as-tu prévu, Davey?
E quais são então os teus planos, Davey?
J'ai fait ce qui me semblait être juste.
Davey, fiz o que achava que estava certo.
Davey, ton petit jeu de mettre de l'argent ailleurs...
E aquela história de depositares a massa no outro banco. - Sabes, isso é...
Y a plein de possibilités ici. Si je repartais à zéro, j'irais dans une grande ville.
Há muitas oportunidades numa cidade pequena, Davey mas eu, se estivesse a começar hoje apontava para uma cidade grande.
Non, mon petit Davey.
- Não, não, não, Davey.
Il faut s'occuper de toi.
Agora o que temos de fazer é tratar de ti, Davey.
Davey, pas la peine de seller le cheval.
Davey, deixa de selar o cavalo.
- Bonjour, Davey.
- Bom dia, Davey.
Ça ne m'embête pas, Davey.
Por mim tudo bem, Davey.
Davey, la lettre.
Davey, a carta.
Davey.
Davey.
- Salut, Davey!
- Olá, Davey!
- Davey!
- Davey.
Bien sûr. Je vous accorderai la première danse.
Claro, Davey, e podes contar com a primeira dança.
Davey n'est pas un étranger, il travaille chez Birnbaum.
Davey não é um estranho, trabalha na loja do Birnbaum.
Ça tangue un peu... mais il faut piloter par tous les temps.
Há alguma turbulência, Davey, mas tens de pilotar em todo o tipo de condições atmosféricas.
Je prends les commandes.
Vou assumir o comando, Davey.
Davey Peartree.
Davey Peartree.
Davey est mort!
- O Davey morreu! - Quem?
Davey Peartree.
O Davey Peartree.
Rendons hommage à la mémoire de Davey... et à celle de ce pauvre homme... qui semble bien seul et pour qui on peut prier.
Uma oferenda, irmãos, pela paz da alma do David e também por aquele desgraçado que me parece em desvantagem e a precisar de uma oração.
Pendez-le, si vous en avez envie... mais pas pour le meurtre de Davey.
Enforquem-no, irmãos, se é isso que pretendem, mas não pela morte do Davey.
La déformation sur le sac de Davey Peartree.
Aquele saco na mochila do Davey Peartree.
Davey n'attirait pas vraiment l'or.
O Davey não era daqueles a quem o ouro se agarrava.
Le dernier homme à avoir vu Davey vivant est notre petit frère.
A chave é o nosso irmãozinho, o último homem a ver o Davey vivo.
Sur l'eau on ne fait pas de vieux os
É um lindo mar o que espera O amigo dele, Davey Jones O meu bom amigo Davey Jones
C'est mon Davey!
É o meu Davey!